2013
DOI: 10.1111/flan.12051
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Examining bilingual and bicultural identity in young students

Abstract: This article examines young students' bilingual and bicultural identity.Observational, survey, and interview data as well as data from primary school students' journals indicated that that students found it more challenging to identify as bilingual than as bicultural. Both individual and social factors contributed to students' bilingual and bicultural identity development, and three interrelated elements (connection, interaction, and investment) influenced the ways in which students experienced connection to t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
6
4

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(7 citation statements)
references
References 21 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…We argue that the specific intercultural competence of a TCN should not be mistaken with multilinguistic competence. An empirical qualitative study by Fielding and Harbon (2013) on students’ bilingual and bicultural identity development reveals that first, feeling bilingual and feeling bicultural are quite distinct notions, and that second, students found it more challenging to identify as bilingual than as bicultural. Bicultural identity turned out to be something that could be experienced even without a permanent vivid connection with the respective culture, whereas bilingual identity was overlaid by high expectations of language proficiency and subject to the comparison with the language skills of more developed peers.…”
Section: Research Implicationsmentioning
confidence: 99%
“…We argue that the specific intercultural competence of a TCN should not be mistaken with multilinguistic competence. An empirical qualitative study by Fielding and Harbon (2013) on students’ bilingual and bicultural identity development reveals that first, feeling bilingual and feeling bicultural are quite distinct notions, and that second, students found it more challenging to identify as bilingual than as bicultural. Bicultural identity turned out to be something that could be experienced even without a permanent vivid connection with the respective culture, whereas bilingual identity was overlaid by high expectations of language proficiency and subject to the comparison with the language skills of more developed peers.…”
Section: Research Implicationsmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, it is inevitable to mention the advantages of being able to speak two languages. This is how the majority of our participants thought, just like the participants of Fielding & Harbon (2013). In their qualitative design, their participants also mentioned being lucky because they can communicate with other people, it was one of the most frequent codes that we came across.…”
Section: Bilingual Perception Of Bilingualism and Languagesmentioning
confidence: 76%
“…As a first step in the project, to examine the students' perceptions of their multilingual and multicultural identities, and to determine to what degree and in what contexts they employ the various languages in their linguistic repertories, the Language Use Questionnaire, adapted from Fielding and Harbon (2013), was used. The original questionnaire was translated into Norwegian, and some items were modified to better match the context of the project.…”
Section: Procedures and Sources Of Datamentioning
confidence: 99%