2010
DOI: 10.1556/aling.57.2010.2-3.6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Filled pauses in Hungarian: Their phonetic form and function

Abstract: Filled pauses are natural occurrences in spontaneous speech and they may turn up at any level of the speech planning process and in a number of functions. The aim of this paper is to find out whether the diverse functions of filled pauses correlate with diverse articulations resulting in diverse acoustic structures. Spontaneous narratives are used as research material. The duration of the filled pauses and the frequency values of their first two formants are analyzed. The most frequent form, schwa, shows funct… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
11
0
13

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3
2

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(24 citation statements)
references
References 23 publications
0
11
0
13
Order By: Relevance
“…In disfluency clusters, the following types of disfluencies occurred (based on Roberts, Meltzer, andWilding 2009, andTetnowski andScott 2010): interjections, whole-word repetitions, part-word repetitions, phrase repetitions, prolongations and revisions. Type of interjections can be divided in two subtypes which were counted separately, too: (1) filled pauses which are sounds without meaning (Fletcher, 2010), the most frequent types are ö, m öm, öh in Hungarian (Horváth, 2010) and (2) filler words which are interjections of whole words (Table 2). There were not any blocks (tense pauses) in the speech samples.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In disfluency clusters, the following types of disfluencies occurred (based on Roberts, Meltzer, andWilding 2009, andTetnowski andScott 2010): interjections, whole-word repetitions, part-word repetitions, phrase repetitions, prolongations and revisions. Type of interjections can be divided in two subtypes which were counted separately, too: (1) filled pauses which are sounds without meaning (Fletcher, 2010), the most frequent types are ö, m öm, öh in Hungarian (Horváth, 2010) and (2) filler words which are interjections of whole words (Table 2). There were not any blocks (tense pauses) in the speech samples.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…For the analysis the speech rates (the total number of sounds divided by total speaking time with the pauses), articulation rates (the total number of https://doi.org/10.21862/diss-09-017-laczko sounds divided by total speaking time without pauses), the ratio of unfilled and filled pauses were calculated in both types of speeches. The duration of different types of pauses and the function of filled pauses (speaking intention, error and repair, uncertainty (Levelt, 1989;Horváth, 2010)) was also analysed in each situations among the speakers. For the acoustic analysis the Praat program (Boersma, 2001) was used, the statistical analysis was done by the SPSS 13.00 version.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…For the analysis the speech rates (the total number of sounds divided by total speaking time with the pauses), articulation rates (the total number of https://doi.org/10.21862/diss-09-017-laczko sounds divided by total speaking time without pauses), the ratio of unfilled and filled pauses were calculated in both types of speeches. The duration of different types of pauses and the function of filled pauses (speaking intention, error and repair, uncertainty Horváth, 2010)) was also analysed in each situations among the speakers. For the acoustic analysis the Praat program (Boersma, 2001) was used, the statistical analysis was done by the SPSS 13.00 version.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%