This section is written in my mother tongue since it is the only way that I know to express my gratitude. Please, switch on the radio and play "Things the Grandchildren should know", by Eels. Por favor, encended la radio y que suene "Things the Grandchildren should know", de Eels.Volver a España en plena crisis para dedicarte a la ciencia necesita cierta dosis de pasión y mucha locura. Los que me conocen saben bien que ambas me sobran. Pero ¡qué haríamos sin lo absurdo y lo fugaz de la vida! que decía Frida Kalho.Es por fin el momento de vomitar y sacar de las entrañas la infinidad de emociones e incontables agradecimientos que brotan a raíz de este proyecto. Y es que más allá de lo tangible del manuscrito, la tesis es un conjunto de circunstancias que conduce a un éxtasis de sensaciones. Produce un estado de altibajos encontrados entre exaltante alegría y frustración. Es un sabor de boca agridulce que mientras convives con ella no termina de desaparecer; la melodía con la que te acuestas, sueñas y tienes pesadillas. La tesis es el amigo de infancia que no elegiste y estás obligado instintivamente a querer. Es un estado de ánimo complicado pero a cambio te invita a satisfacer la maravillosa sensación de superación y saciar el instinto más básico con la veracidad del cariño de quienes gratuitamente te acompañan.Mis primeros agradecimientos son a CIEMAT y su séquito de profesionales, particularmente a la Unidad de Seguridad Nuclear y a los que a pie de planta me han ayudado a conseguir todos y cada uno de los ladrillos de este edificio: Pedro, Alfonso y Miguel. Especialmente agradezco a mis directores: Luis Enrique Herranz, mentor de este trabajo, su esfuerzo y a José Luis Muñoz-Cobo, su apoyo. A Marga Vila por su paciencia desde la UPV. To the ARTIST and PASSAM partners, especially to PSI. A CSIC y el magnífico equipo de ultrasonidos: a Manuel, Enrique y Juan, de donde he encontrado sin pedir ni buscar, un apoyo técnico tan profesional y amable que el propio trabajo ha resultado un ejercicio de autoayuda y ánimo en la recta final. Con especial cariño le agradezco el día a día a mi compañero Rafa, que sabe sacar del café la dosis de aroma exacta para hacer la vida más fácil. Y a Patrick Ramboud, "my scientific inventor", who taught me the "well doing mode".En la más profunda amistad biológica le agradezco a mis fresas y particularmente a Ana y Elena el ánimo en los momentos en que los derroteros de la vida nos han hecho crecer juntas en la distancia. También a los que me acogisteis en lugares olvidados que ya nunca olvidaré porque los llevo tatuados: Inma, Isa, Julio, Pablo y a la inconmensurable nobleza de Chuvi. A Elisa, Antonio, Virgi, Rubén, Pedro, Stefan, al picopalismo… gracias! A Noemi, sigues aquí. A Marta porque la precisión de sus palabras son bocanadas de aire y a Ágata, por su tremenda ayuda. A tío Pauli, él lo sabe todo, también por qué. Y a los que también en la distancia su honestidad me ha obligado a creer para crear. To my lovely friend and friendly love Honzi, the purest person I have ever met. M...