2012
DOI: 10.1080/07908318.2012.683530
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

From EFL to English as an international and scientific language: analysing Taiwan's high-school English textbooks in the period 1952–2009

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
12
1

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
4
4

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(13 citation statements)
references
References 14 publications
0
12
1
Order By: Relevance
“…With the researchers' attention shifting from cultural to intercultural issues in ELT field, the exploration of the cultural content in textbooks has been conducted from intercultural perspectives. Scholars made efforts to investigate the intercultural issues from multifaceted angles, such as English as an international language (EIL) (Ke, 2012;Matsuda, 2012), intercultural approaches and exposure (Munandar & Ulwiyah, 2012;Siddiqie, 2011), hidden curriculum or agenda underlying intercultural content (Chao, 2010;Tajeddin & Teimournezhad, 2015) and globalization (Lee, 2011;Xu, 2013). Ke (2012) attempted to investigate the role of English in Taiwanese high-school textbooks from 1952-2009 via both quantitative and qualitative methods.…”
Section: Research On Cultural Content In Elt Textbooks From Intercultmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…With the researchers' attention shifting from cultural to intercultural issues in ELT field, the exploration of the cultural content in textbooks has been conducted from intercultural perspectives. Scholars made efforts to investigate the intercultural issues from multifaceted angles, such as English as an international language (EIL) (Ke, 2012;Matsuda, 2012), intercultural approaches and exposure (Munandar & Ulwiyah, 2012;Siddiqie, 2011), hidden curriculum or agenda underlying intercultural content (Chao, 2010;Tajeddin & Teimournezhad, 2015) and globalization (Lee, 2011;Xu, 2013). Ke (2012) attempted to investigate the role of English in Taiwanese high-school textbooks from 1952-2009 via both quantitative and qualitative methods.…”
Section: Research On Cultural Content In Elt Textbooks From Intercultmentioning
confidence: 99%
“…Scholars made efforts to investigate the intercultural issues from multifaceted angles, such as English as an international language (EIL) (Ke, 2012;Matsuda, 2012), intercultural approaches and exposure (Munandar & Ulwiyah, 2012;Siddiqie, 2011), hidden curriculum or agenda underlying intercultural content (Chao, 2010;Tajeddin & Teimournezhad, 2015) and globalization (Lee, 2011;Xu, 2013). Ke (2012) attempted to investigate the role of English in Taiwanese high-school textbooks from 1952-2009 via both quantitative and qualitative methods. In his study, 1072 lessons from 14 textbooks were analyzed to reach a conclusion that international and universal lessons maintain a smooth improvement over the past 50 years despite of the increasing or declining of Anglo-American and local lessons (Ke, 2012).…”
Section: Research On Cultural Content In Elt Textbooks From Intercultmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The English curriculum adopted the 'communicative approach' as the central guiding principle to foster high school students' communicative competence in English (Chen & Tsai, 2012, p. 182;Chern, 2003). However, although this education reform was intended to provide teachers and students with additional opportunities to communicate in English in class, in reality classroom teaching remained heavily test oriented and focused on grammar drills and vocabulary practice through reading (Chen & Tsai, 2012;Huang, 2012;Ke, 2012;Li, 2012;Tsao, 2000). As in many Asian countries, English is the major foreign language that is tested for university admission purposes in Taiwan.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 98%
“…Of the eleven studies reviewed, three of them were conducted in Iran, two in Taiwan, while the others were conducted in Uganda, Japan, Botswana, South Korea, Spain, and a few Asian countries. The specific issues being investigated were cultural domination or cultural bias Copyright © 2018, IJAL, e-ISSN: 2502-6747, p-ISSN: 2301-9468 (Magogwe, 2009;Song 2013;Yamada, 2010), cultural elements (Bahrami, 2015;Tajeddin & Teimournezhad, 2014), cultural background and presentation (Dastjerdi & Samian, 2011;Johannessen, 2014;Shin et al, 2011), intercultural content and understanding (Su, 2014), integrated culture (Ke, 2012), and lexical availability (Alonso & Pento, 2016). However, the findings of those previous studies showed that most of the textbook contents are still dominated by inner circle cultural contents, instead of the learners' cultures (e.g., Shin et al, 2011).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%