Most studies of the transregional circulation of knowledge in the social sciences focus on the transfer of ideas, traditions, authors, and paradigms from the global North to the South. Thus far, little attention has been paid to the circulation of Southern Theories in the global North, especially the dependency theories, which gave rise to epistemological and political transformations within European area studies and the development discussion that continue to be felt today. By analyzing the translation process of Latin American dependency theories by the prestigious Edition Suhrkamp in the Federal Republic of Germany, this article addresses precisely this gap. Focusing on this little-explored direction in the translation of social theoryfrom "semiperipheral" languages to a language of the "center"the aim is to provide an innovative empirical case study of North-South intermediations and recognition processes within the unequal process of the internationalization of the social sciences. A circulação de teorias do Sul no Norte: uma análise da tradução das teorias da dependência latinoamericanas para o alemão RESUMO A maioria dos estudos sobre a circulação transregional de conhecimentos nas ciências sociais se concentra na transferência de ideias, tradições, autores e paradigmas do Norte para o Sul global. Até agora, pouca atenção tem sido dada à circulação das teorias do Sul dentro do Norte global, especialmente as teorias da dependência que levaram a transformações epistemológicas e políticas, tanto em estudos de área quanto na discussão do desenvolvimento em Europa, com consequências até o presente. Analisando o processo de tradução das teorias da dependência da América Latina na República Federal da Alemanha pela prestigiada Edition Suhrkamp, este artigo aborda precisamente essa lacuna. Concentrando-se em uma direção pouco explorada na tradução da teoria social, de línguas "semi-periféricas" para uma linguagem "central," o objetivo é fornecer um estudo de