This paper discusses issues that arose for me when I interviewed an Odissi dancer about her learning this Indian dance form, travelling as she did from Australia to Orissa to spend several months of each year over an 11-year period to live with her guru, the late Sanjukta Panigrahi. The issues I discuss are the problems associated with making a text from a live encounter, and the choice of perspectives used in analysing that text. Drawing on discussions by ethnographers, anthropologists and others about the role of poetics in intercultural research, and on my own dance experience, I reflect on my 'positioning' in the various stages of the research. I go on to propose that the live, the temporal and what is remembered in the body are important, potentially poetic modalities of knowledge, which can easily be elided in academically validated ways of thinking and doing.