Onomázein 2019
DOI: 10.7764/onomazein.44.10
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Geolingüística de los pronombres de 1pl y 2pl en las lenguas romances del siglo XX

Abstract: Geolingüística de los pronombres de 1pl y 2pl en las lenguas romances del siglo XX Geolinguistics of the 1pl and 2pl pronouns in the Romance languages of the 20th centuryONOMÁZEIN 44 (junio de 2019): 217-245 ONOMÁZEIN 44 (junio de 2019): 217 -245Víctor Lara Bermejo Geolingüística de los pronombres de 1pl y 2pl en las lenguas romances del siglo xx 218 Las distintas lenguas romances heredaron del latín los pronombre tónicos nos y vos de 1pl y 2pl, respectivamente. Sin embargo, el surgimiento de las formas comple… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 8 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…In the former case, the lexicalisation of vosotros settled as a substitute for vós informal plural, first in a prepositional phrase, later as a topic and finally also as a subject, as explained above. This gradual change also occurred in Catalan, French and Italian, as shown by Lara Bermejo (2019). Specifically, the French and Italian dialects show that vous autres and voi altri are geographically diffused over a larger area when they work as topics and in the prepositional domain, rather than when they appear as subjects.…”
Section: The Pronouns Of Address Up To 1800mentioning
confidence: 85%
See 2 more Smart Citations
“…In the former case, the lexicalisation of vosotros settled as a substitute for vós informal plural, first in a prepositional phrase, later as a topic and finally also as a subject, as explained above. This gradual change also occurred in Catalan, French and Italian, as shown by Lara Bermejo (2019). Specifically, the French and Italian dialects show that vous autres and voi altri are geographically diffused over a larger area when they work as topics and in the prepositional domain, rather than when they appear as subjects.…”
Section: The Pronouns Of Address Up To 1800mentioning
confidence: 85%
“…The former option arises in the appearance and subsequent establishment of the pronoun vosotros over vós in the 14th century. García et al (1990) and Lara Bermejo (2019) point out that vosotros did not emerge at the same time in all the syntactic contexts likely to appear. As it is often the case in any linguistic change, the innovation gradually takes over the contexts of the one it wants to eliminate.…”
Section: Topicalisationmentioning
confidence: 94%
See 1 more Smart Citation