Proceedings of the 4th International Conference on Sustainable Innovation 2020–Social, Humanity, and Education (ICoSIHESS 2020) 2021
DOI: 10.2991/assehr.k.210120.156
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Google Translate Accuracy in Translating Specialized Language From English to Bahasa Indonesia:

Abstract: This research aims to discover the accuracy level of Google Translate in English -Bahasa Indonesia translation, especially in translating specialized language in mechanical engineering terms. This study belongs to descriptive qualitative research. The primary source of the data was the output translation texts of Google Translate. The sample texts were sentences taken from the book of the mechanical engineering field. The main concerns were on word and phrase levels. Since there were only two categorizations i… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 8 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…The Google Cloud Translation API, which was developed by Google, was utilized in this research as the automatic translation tool because it has been proven to be adequately accurate in intelligent machine translation. The Google Cloud Translation API remains a reliable tool for translating simple sentences using standard and coherent phrase levels [10 , 11] .…”
Section: Data Descriptionmentioning
confidence: 99%
“…The Google Cloud Translation API, which was developed by Google, was utilized in this research as the automatic translation tool because it has been proven to be adequately accurate in intelligent machine translation. The Google Cloud Translation API remains a reliable tool for translating simple sentences using standard and coherent phrase levels [10 , 11] .…”
Section: Data Descriptionmentioning
confidence: 99%
“…Language for special purposes or ESP can address at least two perspectives: the first is called didactic, because ESP is the field of language teaching. The second is that a special linguistic code is needed to describe the concepts that govern the physical world (Farahsani et al, 2021a). Meanwhile, according to (Amna & Idriani, 2019) English for special purposes is given as special required English language ability.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Besides that, Newmark also explained that there are several things related to translation, they are: the meaning of the text which contains the contents of the text in the source language, the intention of the translator includes the purpose of the translation, the target reader and the background of the text focusing on politeness and diction strategies, and the quality of the translation regarding the intent of the text in the source language (Farahsani et al, 2021a). Therefore, translation activities are not only translating words and phrases, but it is also more like the essence of the text being translated.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…GT uses human translations to identify the best possible translation pattern for a given text by scanning through multiple sources (Farahsani, Rini, & Jaya, 2020). A Google Translation's degree of accuracy is directly proportional to the number of human-translated texts that the service searches for.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%