Administração, Empreendedorismo E Inovação 3 2019
DOI: 10.22533/at.ed.16319080521
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Hearing for All

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…O autor mostra-nos uma saída considerada honrosa para evitar uma resposta negativa diante de um pedido de ajuda: "Assim a um mendigo que nos pede esmola, dizemos: Deus te ajude, Deus te favoreça, isto é, nada tenho para te dar"; outros dois exemplos trazem o evento morte, o primeiro, referindo-se a uma situação comum "anunciando a morte de Pedro, assim nos exprimimos: Já não existe Pedro, não pertence mais aos vivos, isto é, Pedro morreu"; o segundo, a versos extraídos de Camões: "E pagarão seus anos deste jeito/À triste Libitina seus direitos". Ribeiro (1919) demonstra, portanto, que o eufemismo pode estar presente tanto na linguagem do dia a dia quanto na literatura.…”
Section: O Eufemismo Como Fator De Mudança Linguísticaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…O autor mostra-nos uma saída considerada honrosa para evitar uma resposta negativa diante de um pedido de ajuda: "Assim a um mendigo que nos pede esmola, dizemos: Deus te ajude, Deus te favoreça, isto é, nada tenho para te dar"; outros dois exemplos trazem o evento morte, o primeiro, referindo-se a uma situação comum "anunciando a morte de Pedro, assim nos exprimimos: Já não existe Pedro, não pertence mais aos vivos, isto é, Pedro morreu"; o segundo, a versos extraídos de Camões: "E pagarão seus anos deste jeito/À triste Libitina seus direitos". Ribeiro (1919) demonstra, portanto, que o eufemismo pode estar presente tanto na linguagem do dia a dia quanto na literatura.…”
Section: O Eufemismo Como Fator De Mudança Linguísticaunclassified
“…Água que gato (passarinho) não bebe funciona também como metáfora, lavar as mãos e material relacionado a bovino, como metonímias. O trecho Assim a um mendigo que nos pede esmola, que quer dizer Deus te ajude (Ribeiro, 1919) é um exemplo que requer um exercício maior de interpretação, fica difícil perceber de imediato que se trata de eufemismo. Deus te ajude, no contexto, é não estar disposto a ajudar o mendigo, mas funciona como estratégia argumentativa, serve não para atenuar/suavizar, mas para dissimular, ocultar a informação.…”
Section: Interpretação Vocabularunclassified
“…Abrantes já demostravam essa preocupação ao colocar que a acelerada modernização do setor, por meio do uso intensivo de insumos e equipamentos, incentivados pela política oficial, apresentava repercussões negativas sobre o meio ambiente. Além de acrescentarem que, em termos de produtividade, tais mudanças não apresentavam resultados significativos naquele momento (ROMEIRO;ABRANTES, 1981). Hoje, a produtividade a que se referem os autores avançou de forma significativa, entretanto, o outro ponto que destacam ainda carece de melhorias efetivas.…”
Section: Justificativaunclassified