2016
DOI: 10.1080/2331186x.2016.1155259
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Heritage language maintenance and education in the Greek sociolinguistic context: Albanian immigrant parents’ views

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
7
0
5

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 25 publications
(12 citation statements)
references
References 14 publications
0
7
0
5
Order By: Relevance
“…This discourse, as part of the national xenophobic discourse, aims at highlighting the risks of cultural and linguistic impurity that the nation-state runs from the very existence of the foreign others' 'suspect community'. In this context, many majority school teachers suggest that immigrant students and their parents learn Greek and use them as much as possible, even at home (Gkaintartzi et al 2016).…”
Section: The Greek National Discourse Of Xenophobia and Homogenizatiomentioning
confidence: 99%
“…This discourse, as part of the national xenophobic discourse, aims at highlighting the risks of cultural and linguistic impurity that the nation-state runs from the very existence of the foreign others' 'suspect community'. In this context, many majority school teachers suggest that immigrant students and their parents learn Greek and use them as much as possible, even at home (Gkaintartzi et al 2016).…”
Section: The Greek National Discourse Of Xenophobia and Homogenizatiomentioning
confidence: 99%
“…Η επισκόπηση ερευνών που αφορούν αντιλήψεις εκπαιδευτικών μετά την εθνογραφική έρευνα αναδεικνύει ότι, παρά τις θετικές στάσεις προς την συνέχιση της διγλωσσίας και την διδασκαλία των γλωσσών καταγωγής στο σχολείο, παραμένει σταθερή η αντίληψη της διγλωσσίας ως προβλήματος στη σχολική γλωσσική μάθηση των παιδιών αλλά και ως δικαιώματος αποκλειστικά των μεταναστευτικών οικογενειών (Gkaintartzi, Kiliari, & Tsokalidou, 2016• Michail & Stamou, 2009• Σκούρτου, 2012• Τσοκαλίδου, 2012.…”
Section: εκπαιδευτικοίunclassified
“…Ακόμη, συνθέτοντας ποσοτικά δεδομένα πανελλαδικής έρευνας με τα εθνογραφικά, διαφαίνεται ότι παρά τις ιδεολογικές τους διαφοροποιήσεις, οι γονείς επιθυμούν την εκμάθηση της γλώσσας καταγωγής στο σχολείο, καθώς έτσι μεταφέρεται η ευθύνη στην πολιτεία και προσδίδεται κύρος στην Aλβανική γλώσσα (Gkaintartzi et al, 2016). Η πιθανότητα παλιννόστησης λόγω της οικονομικής κρίσης προστίθεται ως παράγοντας γλωσσικής διατήρησης.…”
Section: γονείςunclassified
“…Especially with regard to migrant/refugee children, given that in their turbulent lives education is a basic stabilizing factor, but also a guarantee that they will actually become "more than they -already-are" affirming their "linguistic, cultural, intellectual talents and accomplishments" (Chumak-Horbatsch, 2012, p.xiii), the need for inclusive education in a safe supportive environment (Engelbrecht, Savolainen, Nel, Koskela, & Okkolin, 2017) is evident. Particularly in Greece, where thousands of migrant and refugee children (Gkaintartzi, Kiliari, & Tsokalidou, 2016; S.C.S.R.C., 2017) form a highly multilingual educational context, where people constantly shift between languages, translanguaging and negotiating their identities (Cummins, 2001), bi/multilingual education is obviously needed. Building on their existing knowledge and language resources and solidifying their sense of identity and personhood can improve their academic performance, enhancing their participation both in class and in a democratic, inclusive, equal society (Hornberger, 2004).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%