2021
DOI: 10.14201/clina2020627194
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Herramientas y recursos electrónicos para la traducción de la manipulación fraseológica: un estudio de caso centrado en el estudiante

Abstract: En el presente artículo se analiza un estudio de caso llevado a cabo con estudiantes de la asignatura Traducción General «BA-AB» (II) - Inglés-Español / Español-Inglés, impartida en el segundo semestre del segundo curso del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. En él, en una primera fase, se les enseñó a los estudiantes cómo sacar el máximo partido de diferentes recursos y herramientas documentales electrónicos (corpus lingüísticos, recursos lexicográficos o la web, entre otros) par… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 12 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…De este modo, analizando el ejemplo anterior, el alumnado recapacita y se ve con la obligación de extraer el significado figurado para, posteriormente, poder reproducir la misma expresión alterándola léxicamente y produciendo de forma creativa otra locución verbal sinónima. Así, con la implementación de esta técnica al estudio de las lenguas extranjeras, en concreto al aula de ELE, los estudiantes pueden lograr una ampliación de su vocabulario y su competencia lingüística, así como sus habilidades comunicativas, lo que conduce a un uso más eficaz y sofisticado de la lengua (Hidalgo Ternero & Corpas Pastor, 2020). Alentar a los alumnos a manipular creativamente el lenguaje a través de la fraseología los ayuda a mejorar sus destrezas lingüísticas, además de brindarles la oportunidad de expresarse de forma creativa y de desarrollar su propio estilo de escritura.…”
Section: Introductionunclassified
“…De este modo, analizando el ejemplo anterior, el alumnado recapacita y se ve con la obligación de extraer el significado figurado para, posteriormente, poder reproducir la misma expresión alterándola léxicamente y produciendo de forma creativa otra locución verbal sinónima. Así, con la implementación de esta técnica al estudio de las lenguas extranjeras, en concreto al aula de ELE, los estudiantes pueden lograr una ampliación de su vocabulario y su competencia lingüística, así como sus habilidades comunicativas, lo que conduce a un uso más eficaz y sofisticado de la lengua (Hidalgo Ternero & Corpas Pastor, 2020). Alentar a los alumnos a manipular creativamente el lenguaje a través de la fraseología los ayuda a mejorar sus destrezas lingüísticas, además de brindarles la oportunidad de expresarse de forma creativa y de desarrollar su propio estilo de escritura.…”
Section: Introductionunclassified