2014
DOI: 10.4000/lapurdum.2504
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Hiztunaren fonema inbentarioa eta elebitasun goiztiarra : euskara gehi frantsesa vs. euskara gehi gaztelania

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 14 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Introducir o eliminar un fonema del inventario de los hablantes en aras de la homogeneización sería una tarea difícil y fonológicamente poco lógica. Como ejemplo se podría citar el caso de la aspiración <h>, que históricamente fue común en todo el territorio vascohablante y hoy en día se conserva únicamente en la zona francesa (Jauregi y Epelde 2018, Oñederra et al 2014). La norma permite que los hablantes de la parte continental 8 mantengan la aspiración también cuando hablen en lengua estándar y que quienes no la posean como fonema (en algunas zonas de la parte continental y en la zona peninsular) no la pronuncien, aunque en la forma estándar aparezca escrita; por ejemplo, para los adverbios hemen 'aquí' y hor 'ahí' se puede considerar pronunciación cuidada tanto con aspiración [ɦemen] y [ɦor] como sin ella [emen] y [or], dependiendo de la variedad dialectal de cada hablante.…”
Section: Flexibilidad En El Eje Funcional Y Dialectalunclassified
“…Introducir o eliminar un fonema del inventario de los hablantes en aras de la homogeneización sería una tarea difícil y fonológicamente poco lógica. Como ejemplo se podría citar el caso de la aspiración <h>, que históricamente fue común en todo el territorio vascohablante y hoy en día se conserva únicamente en la zona francesa (Jauregi y Epelde 2018, Oñederra et al 2014). La norma permite que los hablantes de la parte continental 8 mantengan la aspiración también cuando hablen en lengua estándar y que quienes no la posean como fonema (en algunas zonas de la parte continental y en la zona peninsular) no la pronuncien, aunque en la forma estándar aparezca escrita; por ejemplo, para los adverbios hemen 'aquí' y hor 'ahí' se puede considerar pronunciación cuidada tanto con aspiración [ɦemen] y [ɦor] como sin ella [emen] y [or], dependiendo de la variedad dialectal de cada hablante.…”
Section: Flexibilidad En El Eje Funcional Y Dialectalunclassified
“…La supresión/ausencia de este proceso sostiene la manifestación de fonemas laterales, además de los centrales: /t d l/. La desnasalización vocálica (Oñederra et al, 2014) se cimenta sobre el hecho de que el sonido vocálico común a las lenguas del mundo y el que se concibe, a nivel auditivo, como el prototipo es aquel que solo egresa el aire por el canal oral, por lo que los fonemas de base son /a i u/. La supresión añade más fonemas al inventario: /a i u ã ĩ ũ/ Luego de la tarea de selección y clasificación tipológica, se realizó una organización de la información en el ámbito geográfico por medio del programa Gabmap (Nerbonne et al, 2011;Leinonen et al, 2016;Nerbonne et al, 2018), que facilita la ubicación de las lenguas en una o más posiciones en los mapas, lo que permite representar las diferentes isoglosas que emergen de cada propiedad y de sus superposiciones en divisiones areales.…”
Section: Metodologíaunclassified
“…Hartara, bereziki interesgarria litzateke gaztelaniaz haratago, euskara eta frantsesaren arteko KA ere aztertzea ikuspegi fonologiko berberetik. Jakina da euskara eta frantsesaren artean ezberdintasun fonologikoa handiagoa dela gaztelaniaren kasuan baino, eta orain arteko lanek erakusten dute posible dela, adibidez, frantses bokal sudurkariak mantentzea euskarazko jardunean maileguen kasuan (Oñederra et al, 2014).…”
Section: Etorkizunerako Planteatzen Den Norabideaunclassified