2014
DOI: 10.1080/01434632.2014.921186
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

How do English translation majors use translation strategies? A survey of the Iranian EFL context

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
13
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(14 citation statements)
references
References 25 publications
1
13
0
Order By: Relevance
“…The Iranian students made use of translation as a strategy to help them in the English-learning process. More recently, Asgarian and Vefalı (2015) conducted a similar study and found that the Iranian learners in their study believed in using translation as a helping strategy in the learning of a new language, developing their target language with the help of their mother tongue. Mutlu, Bayram and Demirbüken's (2015) study also focused on the use of translation from the learners' point of view in gaining skills in English and in learning lexical items.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…The Iranian students made use of translation as a strategy to help them in the English-learning process. More recently, Asgarian and Vefalı (2015) conducted a similar study and found that the Iranian learners in their study believed in using translation as a helping strategy in the learning of a new language, developing their target language with the help of their mother tongue. Mutlu, Bayram and Demirbüken's (2015) study also focused on the use of translation from the learners' point of view in gaining skills in English and in learning lexical items.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Average scores of 3.5 to 5.0 (3.5 > M > 5) were defined as high means, 2.5 to 3.4 (2.5 > M > 3.4) were medium means, and lastly, 1.0 to 2.4 (1.0 > M > 2.4) were low means. The type of classification used was not mentioned in a study by Liao (2006) but Oxford's classification was used by Asgarian and Vefalı (2015). For the qualitative interview data, the participants' responses in the interview were tape-recorded, transcribed into text, examined and compared to get the overall result.…”
Section: Gema Online ® Journal Of Language Studiesmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations