This research is dedicated to the study of the essence of the phenomenon of cross-cultural competence, the acquisition of cross-cultural competence, which seems necessary in the context of globalisation. The aim of the article is a clarification of the definition of cross-cultural competence and description of its structure, types of knowledge (subject and procedural) in it, methods and strategies for its assimilation. A number of research methods were deployed to accomplish the objectives of the research-observation, survey, cognitive analysis, modelling, text information analysis method, linguo-ecological analysis, interview and sociolinguistic survey method. The research obtained the following scientific results: the definition of cross-cultural competence is given, its signs are revealed, types of knowledge are indicated in it, methods and strategies for mastering it as well as its frame model are presented. The novelty of the work lies in the development of the theoretical foundations of cross-cultural competence and studying the strategies and tactics for mastering it. The article deals with the problems of a new branch of knowledge-ecolinguistics, one of the areas of which is translation and focus of attention on the negative aspects of intercultural communication. Theoretical significance to practical value is the main provisions and conclusions of the article can be used in the development of the theory of crosscultural communication applied in the practice of cross-cultural teaching.