“…A final characteristic of Chinese that makes it visually distinct from Finnish and English, is that Chinese is an unspaced language, that is, there are no spaces between the words in Chinese sentences. The lack of word spacing in character-based languages has been shown to be very important in relation to eye movements, saccadic targeting and reading (see Bai, Yan, Liversedge, Zang, & Rayner, 2008;Blythe, Liang, Zang, Wang, Yan, Bai & Liversedge, 2012;Li, Liu & Rayner, 2011;Sainio, Hyönä, Bingushi & Bertram, 2007;Shen, Liversedge, Tian, Zang, Cui, Bai, Yan, & Rayner, 2012;Yan, Kliegl, Richter, Nuthmann & Shu, 2010;Zang, Liang, Bai, Yan & Liversedge, 2012). The lack of spaces between words in Chinese contributes further to its reduced horizontal extent, and this also means that a process of word segmentation is required for word identification to occur that is unnecessary in English and Finnish (with the exception of long, multimorphemic compound words, Bertram, Pollatsek, & Hyönä, 2004).…”