Recent research on bilingualism has shown that lexical access in visual word recognition by bilinguals is not selective with respect to language. The present study investigated language-independent lexical access in bilinguals reading sentences, which constitutes a strong unilingual linguistic context. In the first experiment, Dutch-English bilinguals performing a L2 lexical decision task were faster to recognize identical and non-identical cognate words (e.g. banaan -banana) presented in isolation than control words.A second experiment replicated this effect when the same set of cognates was presented as the final words of low-constraint sentences. In a third experiment using eyetracking, we showed that early target reading time measures also yield cognate facilitation, but only for identical cognates. These results suggest that a sentence context may influence, but does not nullify, cross-lingual lexical interactions during early visual word recognition by bilinguals. Keywords: bilingualism, visual word recognition, sentence context, cognate Bilingual Word Recognition in Sentences 3Visual Word Recognition by Bilinguals in a Sentence Context: Evidence for Non-selective Lexical AccessDuring the last decade, research on visual word recognition in bilinguals has been dominated by studies investigating whether both languages are processed by functionally and structurally independent systems or not. The most intuitively appealing theory about this issue would probably be that bilinguals have two separate language systems and lexicons: one for the native language (L1) and one for the second language ( L2). However, a lot of evidence has been gathered against this hypothesis: interlingual interactions have been observed at different representational levels, even when bilinguals are processing unilingual sets of words and therefore have no reason to keep an irrelevant language active. Thus far, the majority of these studies have focused on orthographic lexical representations. They have consistently shown that access to these representations is not language specific. Orthographic lexical representations from L2 are accessed during (and interact early with) L1 reading and vice versa (e.g., Dijkstra, Timmermans, & Schriefers, 2000;Dijkstra, Grainger, & Van Heuven, 1999;Van Hell & Dijkstra, 2002; for a recent review, see Dijkstra & Van Heuven, 2002). Recently, a few studies have shown that the languageindependent lexical access claim also holds for phonological representations. For example, Duyck (2005) has shown that masked nonword primes are coded through L1 grapheme conversion rules when reading L2 target words (and vice versa), suggesting that phonological representations from one language may be activated when reading in another language (see also Jared & Kroll, 2001).Because the ongoing debate has almost been settled in favor of this language-independent lexical access hypothesis (for both orthographic and phonological lexical representations), it may be time to put into question the ecological validity and ...
The authors examined word skipping in reading in 2 experiments. In Experiment 1, skipping rates were higher for a preview of a predictable word than for a visually similar nonword, indicating there is full recognition in parafoveal vision. In Experiment 2, foveal load was manipulated by varying the frequency of the word preceding either a 3-letter target word or a misspelled preview. There was again a higher skipping rate for a correct preview and a lower skipping rate when there was a high foveal load, but there was no interaction, and the pattern of effects in fixation times was the same as in the skipping data. Experiment 2 also showed significant skipping of nonwords similar to the target word, indicating skipping based on partial information.
The extent to which target words were predictable from prior context was varied: half of the target words were predictable and the other half were unpredictable. In addition, the length of the target word varied: the target words were short (4–6 letters), medium (7–9 letters), or long (10–12 letters). Length and predictability both yielded strong effects on the probability of skipping the target words and on the amount of time readers fixated the target words (when they were not skipped). However, there was no interaction in any of the measures examined for either skipping or fixation time. The results demonstrate that word predictability (due to contextual constraint) and word length have strong and independent influences on word skipping and fixation durations. Furthermore, since the long words extended beyond the word identification span, the data indicate that skipping can occur on the basis of partial information in relation to word identity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.