Over the past two decades, the interest in journalistic translation and, more specifically, news translation has produced an important bulk of publications. Although most of this research has originated within translation studies, scholars have conducted interdisciplinary studies drawing on concepts and theoretical frameworks from neighbouring disciplines such as sociology, communication and journalism, discourse analysis and images studies. The interdisciplinary nature of most of this research has highlighted the importance of academic dialogue across disciplines, as exemplified by the work of scholars who have brought to the fore the crucial role played by translation in news production, including those that have contributed to this special issue.En las últimas décadas el estudio de la traducción periodística ha generado un gran número de publicaciones. Si bien la mayor parte de ellas han surgido dentro de la disciplina de los Estudios de Traducción, sus autores han llevado a cabo estudios desde un enfoque interdisciplinar a partir de conceptos procedentes de la sociología, los estudios de comunicación y de periodismo, el análisis de discurso y la imagología. La naturaleza interdisciplinar de estos estudios señala la importancia de establecer un diálogo académico, como lo demuestran los autores que han estudiado el papel de la traducción en la producción de noticias, incluyendo los artículos de este número especial.