2019
DOI: 10.22363/2312-9182-2019-23-2-362-382
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Intertextuality as Translation Problem: Explicitness, Recognisability and the Case of “Literatures of Smaller Nations”

Abstract: The paper focuses on the issue of translation of intertextual markers in literature, with a special emphasis on Polish poetry in English renditions. The material and perspective are chosen with a view to exploring source-culture references in the literatures less known internationally, which, it is argued, is a sphere of particular cultural resistance to translation. The aim is to survey the importance of the level of explicitness of intertextual links for the task of a translator, but also to investigate reco… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Intertextuality refers to the relation between texts that are inflected by means of quotations and allusion (Marta, 2019). It revolves around how quoted utterances are selected, changed, and contextualised in relation to specific social and discursive practices in certain contexts (Fairclough, 2007; Li, 2009).…”
Section: Theoretical Preliminariesmentioning
confidence: 99%
“…Intertextuality refers to the relation between texts that are inflected by means of quotations and allusion (Marta, 2019). It revolves around how quoted utterances are selected, changed, and contextualised in relation to specific social and discursive practices in certain contexts (Fairclough, 2007; Li, 2009).…”
Section: Theoretical Preliminariesmentioning
confidence: 99%
“…It gradually reduced to the function of a master, who skillfully, ingeniously and with inspiration creates a large cultural text with a combination of sounds. I. Stravinsky said that "any interpretation reveals first of all the individuality of an interpreter, not an author" (Kaźmierczak, 2019), in the postmodern context suddenly became relevant, despite the rhetorical concern about the "preservation" of the composer's role. Stravinsky questioned the guarantee that a performer would accurately reflect the image of a creator and his features without distortion.…”
Section: Intertext In Audio-visual Art: Cinema and Musicmentioning
confidence: 99%
“…Derived from Bakhtin's claim that narratives are dialogues between past and present cultures, intertextual analysis scrutinizes how a given text alludes to other texts (Kaźmierczak, 2019). Kristeva (1986) argues that intertextual references are so ubiquitous that all texts are comprised of other quotations or sign systems in some form.…”
Section: Chapter Iii: Methodsmentioning
confidence: 99%