2013
DOI: 10.1080/14781700.2013.777257
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Introduction: Global landscapes of translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(2 citation statements)
references
References 24 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Moreover, as the study of reception entails the study of culture (Kershaw & Saldanha, 2013 , p. 143), the changes in Chinese readers’ reception of Petőfi’s credo can be taken as evidence for a cultural tendency as the public’s interest in seeking historical relevance of revolution-themed literary works wears away with emerging interests and preferences. Critical reflections on these changes may help capture and review some of the subtle yet profound changes the culture system is undergoing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Moreover, as the study of reception entails the study of culture (Kershaw & Saldanha, 2013 , p. 143), the changes in Chinese readers’ reception of Petőfi’s credo can be taken as evidence for a cultural tendency as the public’s interest in seeking historical relevance of revolution-themed literary works wears away with emerging interests and preferences. Critical reflections on these changes may help capture and review some of the subtle yet profound changes the culture system is undergoing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This article explores the Brazilian literary landscape as it is framed through the lens of the Anglophone press and questions the role of marketing and, in particular, media reviewing, in the creation of literary value and circulation of literature. 2 Kershaw and Saldanha (2013) propose the use of "landscape" as a useful metaphor to conceptualize the environments in which translations are produced and received in a way that challenges images of such environments as stable substances within fixed boundaries. The landscape metaphor is used here to highlight the notion that the view of the Brazilian literary landscape explored is partial because it is seen from a particular perspective, that of Anglophone reviewers of literary fiction.…”
Section: A Partial View Of the Brazilian Literary Landscapementioning
confidence: 99%