“…First of all, translators are getting more and more involved in multiple tasks (Everson, 2020; García, 2018), they offer book recommendations, engage in strategy discussion, compare editions and provide suggestions on titles, typography, and illustrations, and even provide ideas for advertising and marketing assignments (see Vandal-Sirois, 2016). Second, translators are just a proportion of the multi-layered and heterogeneous translational phenomena (Daghigh & Amini, 2022; Marinetti, 2021), which include other agents such as authors, fellow translators, publishers, literary agents and editors. The ensuing new changes in translation industry have added to the complexity of Translation Studies and presented a problem as to how to situate translators in their working practices.…”