RESUMO: Este estudo de caso aborda a comunicação intercultural na tarefa de vídeo em ambiente instrucional universitário de Português Língua Mundial nos E.U.A. (ACTFL, 2017). Discute-se uma intervenção de pesquisa do modelo curricular inverso, em que o objetivo abrangente é fornecer comentário eficaz a fim de aperfeiçoar o desempenho do aluno (WIGGINS; MCTIGHE, 2007). Correlativamente, os debates acadêmicos que ampliam a comunicação do modo interpessoal para os modos interpretativo e expositivo são exploradas, uma vez que a literatura pertinente também apoia que há troca de informações nas habilidades de leitura, escrita e escuta (ADAIR-HAUCK & TROYAN, 2013). Corroborando o conceito de competência intercultural de Byram (1997), os resultados apontam para o modo de apresentação como o produto dos aprendizes para a construção de significado e de interação, respectivamente, como suas próprias perspectivas e padrões do português pluricêntrico. A reflexão dos participantes sobre identidade coletiva e o alcance da expressão individual formada em grupo para abordar público e tarefa específicas esclarecem a combinação particular de aprendizes e das culturas representadas. Palavras-chave: Comunicação intercultural; modelo curricular inverso; português pluricêntrico; abordagem língua mundial.ABSTRACT: This case study approaches intercultural communication in video task at a Portuguese World Language from a U.S. higher education instructional environment (ACTFL, 2017). A research intervention of backward design is discussed, where the overarching goal is to provide effective feedback for improved learner performance (Wiggins & McTighe, 2007). Correlatively, academic debates that broaden communication from interpersonal to interpretive and presentational modes are explored, since the eminent literature expounders there is also information exchange in reading, writing, and listening skills (ADAIR-HAUCK & TROYAN, 2013). Advocating for Byram's (1997) intercultural competence, the results point to the presentational mode as the learners' product for meaning making and interaction, respectively, their own perspectives and patterns of pluricentric Portuguese. How participants reflected their collective identity, and to what extent individual expression is formed in a group situation to address a specific audience and task, shed some light on the in such a particular mix of learners and represented cultures.Caderno de Letras, nº 35, Set-Dez -2019 -ISSN 0102-9576 competências linguísticas, sociolinguísticas, interculturais e discursivas aos saberes, corroborando o conceito de competência intercultural de Byram (1997).Para dar conta da inovação, deve-se estar atualizado em relação às tecnologias mais recentes: os aplicativos educativos vêm melhorando a cada dia, e as plataformas interativas, que rodam tanto em aparelhos celulares quanto em computadores, estão sendo projetadas de forma que atendam a política de uso didático em diferentes cenários. O custo, no entanto, ainda deixa a desejar. Kessler (2018), por exemplo, aponta as fer...