2021
DOI: 10.1515/ling-2021-0059
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Italian wh-questions and the low periphery

Abstract: This article deals with Italian questions with a post-verbal wh-element, which are generally defined as in situ. We show that post-verbal wh-questions can be interpreted as information-seeking questions, and provide syntactic arguments supporting the hypothesis that the post-verbal wh-element is only apparently in situ. We claim that, in certain contexts, the post-verbal wh-element undergoes a syntactic movement targeting a low-peripheral focus position dedicated to the expression of informational focus. We in… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 42 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…In his own words: "There is a categorical association between in situ and an explicit activation pragmatic value when the in situ represents less than 1% of occurrences of wh-questions" (Larrivée 2019: 126). If this principle can be extended to other languages, such as Italian, in which in situ seem to have an extremely low frequency (Badan & Crocco 2021;Kaiser & Quaglia 2015),…”
Section: Research Questionsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In his own words: "There is a categorical association between in situ and an explicit activation pragmatic value when the in situ represents less than 1% of occurrences of wh-questions" (Larrivée 2019: 126). If this principle can be extended to other languages, such as Italian, in which in situ seem to have an extremely low frequency (Badan & Crocco 2021;Kaiser & Quaglia 2015),…”
Section: Research Questionsmentioning
confidence: 99%
“…Of these 19 occurrences, 4 were drawn from the Corpora Linguistici per l'Italiano Parlato e Scritto (CLIPS), 'Linguistic Corpora for Spoken and Written Italian' (www.clips.unina.it; last access: 05.06.2021), containing task-oriented interactions gathered by map tasks and spot-the-difference tasks and whose size is estimated to be about 72,400 graphic words. The other 15 examples were extracted from the Lessico di frequenza dell'Italiano Parlato (LIP), 'Frequency Lexicon of Spoken Italian' (badip.uni-graz.at/it/corpuslip/descrizione; last access: 05.06.2021), including dialogical and monological speech recorded in several contexts and containing about 490,000 words.5 For the sake of simplicity, the transcription conventions used inBadan & Crocco (2021) were omitted.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Alternatively, if we want to justify the non-corrective focus meaning associated with mica, we can resort to a low focus projection in the low periphery (à la Belletti 2004). According to Belletti, the vP Left Periphery possesses a specialized projection for new information focus, an interpretation which is not available in the periphery of CP (see Poletto & Bocci 2016;Badan & Crocco 2021 for a review on low focus). For the current discussion, we can dispense of a low focus movement for contrastive mica, since its interpretive effects are already present in the numeration of FAIP and do not need movement.…”
Section: Contrastive Micamentioning
confidence: 99%