“…'corkscrew', example from Gather (2001, p. 1), quoted by Ricca (2015, p. 689) e. croque-monsieur N 'toasted cheese sandwich with ham' (lit. crunch-sir) 5 For a discussion about compounding viewed as a morphological process rather than as a syntactic one, see Scalise, 1984Scalise, , 1992Matthews, 1991;Anderson, 1992;Aronoff, 1994;Corbin, 1992Corbin, , 1997Bisetto & Scalise, 1999;Fradin, 2003Fradin, , 2009 See for French: Zwanenburg, 1992;Corbin, 1992;Villoing, 2009Villoing, , 2012Fradin, 2009;for Italian: Scalise, 1992;Radimsky, 2006;Ricca, 2010, Masini & Scalise 2012for Catalan: Bernal, 2012; for Spanish: Varela, 1990;Rainer & Varela, 1992;Guevara, 2012;for Portuguese: Villalva, 1992;Rio-Torto & Ribeiro, 2012;for Romanian: Schapira, 1985;Grossman, 2012. The relative diversity of the semantic relations between the verb and the noun argues against syntactic analyses posed in terms of direct complementhood of the verb.…”