2015
DOI: 10.1007/s10209-015-0415-2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

KAZOO: a sign language generation platform based on production rules

Abstract: This paper describes KAZOO, a web application for sign language (SL) generation using a virtual signer. Firstly, it explains the motivation to this project, which is grounded on an approach designed solely from SL corpus analysis and modelling. Then, various projects conducted in the past few years on linguistic modelling and 3D animation are presented. The platform's architecture integrates parts of this work and new pieces of software allowing control and linking of all these components. This is an ongoing p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(8 citation statements)
references
References 12 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Current pipelines typically generate avatars based on a symbolic representation of the signed content prepared by a human author (e.g. [3,1,12,115,7]). When the avatar is generated as part of a translation system (e.g., [66,38]), an initial translation step converts spoken/written language into a symbolic representation of the sign language (as described in the previous section).…”
Section: Avatars and Computer Graphicsmentioning
confidence: 99%
“…Current pipelines typically generate avatars based on a symbolic representation of the signed content prepared by a human author (e.g. [3,1,12,115,7]). When the avatar is generated as part of a translation system (e.g., [66,38]), an initial translation step converts spoken/written language into a symbolic representation of the sign language (as described in the previous section).…”
Section: Avatars and Computer Graphicsmentioning
confidence: 99%
“…APPENDIX 1: (de AraĂşjo et al, 2013;Silva et al, 2012), 2: (V. LĂłpez-Ludeña et al, 2014;VerĂłnica LĂłpez-Ludeña et al, 2013), 3: (LĂłpez-Colino & Colás, 2012), 4: (J. Oh et al, 2014), 5: (Adamo-Villani et al, 2013), 6: (Al-Khalifa, 2011), 7: (De Martino et al, 2017), 8: (Ebling & Glauert, 2016;JASigning, 2012), 9: (Bouzid et al, 2016(Bouzid et al, , 2015Bouzid & Jemni, 2014, 2017, 10: (Li et al, 2014;Wang et al, 2010), 11: (Mehta et al, 2020), 12: (Hansen et al, 2018;Vcom3D, 2008), 13: (Punchimudiyanse & Meegama, 2017), 14: (Elliott et al, 2008;Kennaway et al, 2007;San-Segundo et al, 2012), 15: (Vesel & Robillard, 2013), 16: (Yousaf et al, 2018), 17: (Bouzid & Jemni, 2013a, 2013bGhoul & Jemni, 2009), 18: (Adamo-Villani et al, 2004), 19: (Adamo-Villani & Wilbur, 2010), 20: (Balayn et al, 2018), 21: (Braffort et al, 2016;Braffort & Dalle, 2008), 22: (Brega et al, 2014), 23: (Papadogiorgaki et al, 2005), 24: (Liu et al, 2009), 25: (Segouat & Braffort, 2009), 26: (Y. J. Oh et al, 2007), 27: (Ward et al, 2017), 28: (McDonald et al, 2016), 29: (Naert et al, 2020)...…”
Section: Statements Of Publication Ethicsmentioning
confidence: 99%
“…The Mexican Sign Language avatar presented by the authors [33] was created based on a combination of natural language processing (NLP) techniques with the use of programming engines (Unity) to create animation. Using the structured language model of AZee, Paul's Avatar [34] was created, which is a hybrid system animated mainly with hand-made keyframes, and Kazoo's virtual avatar [35], which generates content from French to sign language.…”
Section: Translation Of Spoken Languages Into Sign Languagesmentioning
confidence: 99%