2020
DOI: 10.32798/pf.467
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Koncepcje etymologiczne polskich nazw kobiety zamężnej

Abstract: Zarówno w świetle Biblii i Koranu, jak i derywatów od pie. gen- (zob. łac. gentis ‘rodzaj, gatunek’) nazwa żona oznaczała ‘ta, która rodzi, współtworzy’. Do polszczyzny, razem z całym słownictwem chrześcijańskim, przeniknęła z niemieckiego przez czeski. W niemieckim nabrała dodatkowego znaczenie ‘ta, która jest poślubiona’. Część dawnych nazw, np. mężyca, zanikła.

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles