2005
DOI: 10.3406/hel.2005.2050
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’autonymie dans la tradition grammaticale sanskrite paninéenne

Abstract: RÉSUMÉ: Plusieurs discussions attestent le fait que les grammairiens indiens de tradition p inéenne avaient clairement identifié le phénomène autonymique. L’essentiel des réflexions menées par ces grammairiens est lié à l’interprétation du célèbre s tra p inéen I. 1.68 sva r pa abdasya-a abdasa jñ «Une expression se dénote elle-même à moins qu’elle ne soit le nom d’un terme technique linguistique», avec, comme préoccupation majeure, la résolution du problème posé par la réflexivité totale (problème du si… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2009
2009
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Esta necessidade, por sua vez, ensejou uma série de instrumentos linguísticos que passaram a constituir a tradição gramatical paniniana. A configuração desta tradição já encontra-se bem delineada no artigo de Colebrooke, no entanto, apresentamos o esquema mais atual alaborado por Aussant (2005): 20 Tradução: "está baseado numa investigação profunda das analogias de ambas as inflexões regulares e irregulares da língua sânscrita. Ele combinava estas analogias de uma maneira bastante artificial; e, então, comprimia esta copiosa etimologia em uma bússola muito estreita.…”
Section: O Testemunho De Colebrookeunclassified
“…Esta necessidade, por sua vez, ensejou uma série de instrumentos linguísticos que passaram a constituir a tradição gramatical paniniana. A configuração desta tradição já encontra-se bem delineada no artigo de Colebrooke, no entanto, apresentamos o esquema mais atual alaborado por Aussant (2005): 20 Tradução: "está baseado numa investigação profunda das analogias de ambas as inflexões regulares e irregulares da língua sânscrita. Ele combinava estas analogias de uma maneira bastante artificial; e, então, comprimia esta copiosa etimologia em uma bússola muito estreita.…”
Section: O Testemunho De Colebrookeunclassified