“…An alternative perspective on the tendency for code-switches to occur in shared-word-order utterances centres on crosslanguage activation. It is well established that the bilingual brain seldom switches off either of its two languages completely: even in an entirely monolingual context, when the brain is processing input in one language, elements of the other language are also activated (Berghoff, McLoughlin & Bylund, 2021;Duyck, van Assche, Drieghe & Hartsuiker, 2007;Kroll, Bobb & Wodniecka, 2006;Spivey & Marian, 1999;Thierry & Wu, 2007;van Hell & Dijkstra, 2002). Assuming that heightened activation facilitates accessibility, switching from one language to the other should be easiest when cross-language activation is highest.…”