El presente artículo trata sobre los vasos challadores asociados a la geografía sagrada del entorno de Tiahuanaco en el Altiplano peruano-boliviano, y sobre la manera cómo la arquitectura reproduce el ciclo del agua que se da en las montañas cercanas. Las aguas de lluvia discurren desde las cimas y aparecen como puquios en las faldas, del mismo modo en que la pirámide Akapana, con sus patios hundidos en el punto más alto, traslada el agua acumulada en ellos hacia su base, mediante un sofisticado sistema de ductos y canales, a la manera de una paccha monumental. Los challadores jugarían un rol similar, en tanto conectores entre los ámbitos celestes y ctónicos, asociados a la serpiente de cascabel presente en la iconografía de estos vasos rituales descubiertos en la isla de Pariti, al sur del lago Titicaca.Palabras clave: paisaje sagrado, Tiahuanaco, challadores, Titicaca, arquitectura, queros
Abstract:This article deals with the challenging vessels associated with the sacred geography of Tiahuanaco’s surroundings in the Peruvian-Bolivian Altiplano and how the architecture reproduces the water cycle in the nearby mountains. The rainwater runs from the summits and appears as small holes in the skirts, in the same way, that the Akapana pyramid, with its sunken patios at the highest point, moves the water accumulated in them towards its base, through a sophisticated system of ducts and channels, in the manner of a monumental paccha. The challengers would play a similar role, as connectors between the celestial and the chthonic environments, associated with the rattlesnake present in the iconography of these ritual vessels discovered in the island of Parití, south of Lake Titicaca.Keywords: sacred landscape, Tiahuanaco, challadores, Titicaca, architecture, keros