2016
DOI: 10.24310/redit.2012.v0i8.1952
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La Competencia Terminofraseológica Del Traductor Jurídico

Abstract: El traductor o futuro traductor que quiera dedicarse a la traducción jurídica ha de estar en posesión de una serie de conocimientos y habilidades que le permitan realizar su labor con eficacia y calidad. Entre ellos estarían el conocimiento general de los ordenamientos jurídicos implicados en la traducción; las habilidades de investigaciónpara identificar legislación o jurisprudencia y para la redacción de textos jurídicos, etc. y, desde el punto de vista lingüístico, el conocimiento de la terminología y la fr… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
references
References 0 publications
0
0
0
Order By: Relevance