2019
DOI: 10.1075/ivitra.20.07agr
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La linguistica dello sviluppo sociale

Abstract: The present paper aims at setting up the features that are necessary to reach a social development based on linguistics or how to turn language into an instrument for social development. There are studies in this regard; however a coherent transdisciplinary overview supported by a proper discourse is missing, as is a proper terminology. This paper envisages to fill this gap. The stakes are high, as is the potential development of many European areas characterized by multilingualism. Social Development Linguist… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Tutti fattori che a loro volta accrescerebbero la competenza, l'uso e il prestigio della lingua stessa, in modo circolare. Lo scopo del modello è quello di mantenere il ciclo -la ruota -sempre in movimento, in modo da autoalimentare una sorta di circolo virtuoso in cui vantaggi e bisogni tendono a trasformarsi in competenza linguistico comunicativa e uso sociale della lingua minacciata (Agresti, 2018).…”
Section: Modelli E Pratiche DI Rivitalizzazione Linguisticaunclassified
“…Tutti fattori che a loro volta accrescerebbero la competenza, l'uso e il prestigio della lingua stessa, in modo circolare. Lo scopo del modello è quello di mantenere il ciclo -la ruota -sempre in movimento, in modo da autoalimentare una sorta di circolo virtuoso in cui vantaggi e bisogni tendono a trasformarsi in competenza linguistico comunicativa e uso sociale della lingua minacciata (Agresti, 2018).…”
Section: Modelli E Pratiche DI Rivitalizzazione Linguisticaunclassified
“…Les courants actuels de la sociolinguistique telle qu' elle se pratique en France sont cependant trop calqués sur les grands courants des sciences sociales américaines (voir par exemple les travaux réunis dans Boutet 2017) pour saisir de manière satisfaisante la complexité de cette trame de gestion locale des langues minoritaires. Nous aurons donc recours ici aussi bien aux propres résultats du projet PEPS LLV, qu' aux méthodes issues de deux paradigmes de recherche adaptés aux questions posées par ces trois terrains : d' une part la LMT (Nekvapil 2006), d' autre part la LDS (Linguistique du Développement Social) de Giovanni Agresti (2018), inspiré par la pensée de Robert Lafont. Nous verrons comment la linguistique appliquée européenne trouve, dans un domaine empirique français trop souvent négligé par les sociolinguistes hexagonaux, un terrain privilégié pour la mise à l' épreuve de théories et modèles post-structuralistes, dans un cadre alternatif à une linguistique appliquée anglo-saxonne, marquée par le pragmatisme, ou par les questions sociocognitives (cf.…”
Section: Introductionunclassified
“…La autora la define como una variedad de la lengua de oïl lorena, situada en un enclave germanófono del oeste de Alsacia, que no goza de ningún reconocimiento oficial y se encuentra hoy en un estadio de vulnerabilidad avanzado, pese a la existencia de un cierto activismo local en el territorio que ocupa el país de Welche. Djordjevic sitúa esta investigación en el marco de las acciones del Laboratorio DIPRALANG que miran al cumplimiento de dos objetivos: retratar, de manera gráfica, los paisajes (socio)lingüísticos de las lenguas romances más amenazadas e identificar las estrategias no institucionales de desarrollo local basadas en el patrimonio lingüístico-cultural y en la presencia de estas lenguas en el sector económico, el comercio, las tradiciones o las fiestas populares (Agresti, 2018;Leizaola y Egaña, 2012). En su análisis, la autora concluye que el paisaje lingüístico del país de Welche aparece expresado, por lo general, en francés, siendo residual en él el uso del welche: una situación que concuerda con su estatus legal y que llama la atención sobre su escasa vitalidad y el peligro de que su transmisión se interrumpa.…”
unclassified