2005
DOI: 10.3406/lgge.2005.2643
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La syntaxe des coordinations corrélatives du français

Abstract: François Mouret: Corrélative Coordinations in French. Two kinds of coordinate structures can be distinguished in French according to the distribution of conjunctions. In simplex coordinations, the conjunction introduces the last conjunct and optionally appears before non-initial conjuncts [ Paul (et) Jean et Marie) while in correlative coordinations, which are the focus of this paper, the conjunction appears before each conjunct, including the first one (et Paul '(et) Jean et Marie). We prese… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2005
2005
2021
2021

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(4 citation statements)
references
References 1 publication
0
4
0
Order By: Relevance
“…They do not expect differences between backward and forward agreement. 19 Unlike structure (a), structure (b) is not defined as a binary phrase, it is well suited for ternary coordinations (étudiants, professeurs et étudiantes) with N1, N2 and N3' at the same level, as well as for coordinations with several conjunctions (et Paul et Marie 'both Paul and Marie') with N1' and N2' at the same level Mouret (2005). However, it needs specific feature percolation principles and does not obey X-bar theory.…”
Section: Cca and The Syntactic Structure Of Coordinationmentioning
confidence: 99%
“…They do not expect differences between backward and forward agreement. 19 Unlike structure (a), structure (b) is not defined as a binary phrase, it is well suited for ternary coordinations (étudiants, professeurs et étudiantes) with N1, N2 and N3' at the same level, as well as for coordinations with several conjunctions (et Paul et Marie 'both Paul and Marie') with N1' and N2' at the same level Mouret (2005). However, it needs specific feature percolation principles and does not obey X-bar theory.…”
Section: Cca and The Syntactic Structure Of Coordinationmentioning
confidence: 99%
“…In order to give an unitary account for the Romance data, we further posit three subtypes of coordinated phrases (see Mouret 2005 and2007), differing on whether all the conjuncts (42), some conjuncts (43) or none of them ( 44) is headed by a conjunction. The first subtype is the omnisyndeticcoordinated-phrase, accounting for symmetric structures in Romance and, particularly, for the disjunction type in Romanian.…”
Section: Arguments Against the Conjunctional Status Of 1i…1imentioning
confidence: 99%
“…(6b)), available for French (cf. Piot 2000, Mouret 2005and 2007 and for Romance languages more generally (and a priori for Japanese and Korean), where all coordinators represent the same conjunctions combining with each conjunct, hence the term conjunction doubling. The paper is structured as follows: In Section 2, we briefly mention the main distributional properties in Romance languages, and contrast French and Italian vs. Spanish and Romanian.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…(iii) She [plays the piano] as well as [sings lieder].rather than before (13), as expected if this predicate were included in the first conjunct.5(12) a (13) a *Paul compte et offrir un disque à Marie et un livre à Jean b *Les résultats sont et inférieurs à la moyenne régionale de 15% et à la moyenne nationale de 20 %As suggested byBeavers & Sag (2004), one could maintain an elliptical structure by considering that 'initial' conjunctions do not mark the left edge of the first conjunct in coordinate structures but rather the boundary between elided and non-elided material, hence occurring after the shared material. While at first sight attractive, this solution makes it difficult to account for the fact that finite V/VP/S correlative coordinations are rejected by many French speakers with initial conjunctions et and ni (14-15-16) while none of them rejects corresponding ACC in the scope of a finite verb (17) (cf Mouret 2005)…”
mentioning
confidence: 99%