2018
DOI: 10.1108/ccsm-08-2017-0105
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language as heteroglot

Abstract: Purpose The purpose of this paper is to reframe the role and function of perceived “bad English” in an international business (IB) context to illustrate that “bad English” could in fact facilitate cross-cultural communication in individuals who do not have English as first language. Design/methodology/approach This study uses the Bakhtinian concept of heteroglossia as a theoretical framework. For the method of analysis, applied linguistics is used in particular through the lens of systemic functional linguis… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 46 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…are secondary to accommodation practices". Moreover, as Cordeiro [38] (p. 781) pointed out, "perceived 'bad English' could help facilitate communication across cultures in a cross-cultural working context".…”
Section: Inter-organizational Communicationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…are secondary to accommodation practices". Moreover, as Cordeiro [38] (p. 781) pointed out, "perceived 'bad English' could help facilitate communication across cultures in a cross-cultural working context".…”
Section: Inter-organizational Communicationmentioning
confidence: 99%
“…As Corderio [38] and Jenkins et al [37] pointed out, "bad" English is of less importance in multi-cultural settings, as the focus is more on content than form. This also is in accordance with [30] in that actors strive for reaching mutual understanding by negotiating meaning instead of enforcing specific writing in a contract.…”
Section: Intralingual Competence and Intercultural Business Competencementioning
confidence: 99%