2005
DOI: 10.1017/cbo9780511614132
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Contact and Grammatical Change

Abstract: The phenomenon of language contact, and how it affects the structure of languages, has been of great interest to linguists. This study looks at how grammatical forms and structures evolve when speakers of two languages come into contact, and offers an interesting insight into the mechanism that induces people to transfer grammatical structures from one language to another. Drawing on findings from languages all over the world, Language Contact and Grammatical Change shows that the transfer of linguistic materi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

5
304
0
45

Year Published

2007
2007
2020
2020

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 845 publications
(354 citation statements)
references
References 195 publications
5
304
0
45
Order By: Relevance
“…The fact that most instances of degrammaticalization here analyzed involve formally independent words with a rather abstract and grammatical meaning suggests that formal features of grammaticalization are more frequently contravened than its semantic features, and that semantic bleaching must therefore be considered more important than formal erosion in grammaticalization, in agreement with Heine and Kuteva (2005).…”
supporting
confidence: 64%
See 2 more Smart Citations
“…The fact that most instances of degrammaticalization here analyzed involve formally independent words with a rather abstract and grammatical meaning suggests that formal features of grammaticalization are more frequently contravened than its semantic features, and that semantic bleaching must therefore be considered more important than formal erosion in grammaticalization, in agreement with Heine and Kuteva (2005).…”
supporting
confidence: 64%
“…We must bear in mind that language change is not a process occurring independently of space and time, but is rather bound to the linguistic and extra-linguistic factors of a speech community. In the literature, it is often remarked that grammaticalization may be a creative act of the speaker, and that speakers are often aware of the effects of using one form instead of another in the grammaticalization cline (see, e.g., Hagège 1993;Lehmann 2004: 184-186;Heine and Kuteva 2005) -whereby awareness does not necessarily imply volition (Keller 1994). The same should be assumed for degrammaticalization.…”
Section: Degrammaticalization and Language Typementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Crucial for this proposal, which the authors discuss at length, is that the grammaticalization of the 'say'-word in the creoles follows a path that is almost identical to that found in the Gbe languages. The similarity is attributed to a process of 'replica grammaticalization' or polysemy copying, as proposed by Heine and Kuteva (2005) (see also Bruyn, 2008).…”
Section: This Volumementioning
confidence: 91%
“…And this creates a typologically unusual system with coexisting multiword and one-word verb sequences. Inasmuch as -sita could be interpreted as an aspect marker, this process can be considered an instance of areally triggered grammaticalization, in the spirit of Heine and Kuteva (2005).…”
Section: Multilingual Fieldwork and Emergent Grammarsmentioning
confidence: 99%