2017
DOI: 10.1017/s0261444817000027
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language education policy and practice in East and Southeast Asia

Abstract: East and Southeast Asia represents a linguistically and culturally diverse region. For example, more than 700 languages are spoken in Indonesia alone. It is against this backdrop of diversity that the ten countries that comprise Association of South East Asian Nations (ASEAN) have recently signed the ASEAN Charter which, while calling for respect for the region's languages, cultures and religions also officially nominates English as ASEAN's working language. In this article, we examine the language education p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3

Citation Types

1
48
0

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3
2

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 88 publications
(49 citation statements)
references
References 50 publications
(69 reference statements)
1
48
0
Order By: Relevance
“…On the other hand, some countries use language as one of the main conditions for continuing education and obtaining citizenship and residence [15]. In a study conducted by [16] on language education policy in China, Indonesia, Japan, the Philippines, and Vietnam, one of the countries that rejected internal linguistic diversity was Japan. It is governed by the myth of Japanese identity monoethnicity that is largely derived from the assimilation of Japanese norms that reinforce a monolingual as well as monoculture ideal of the Japanese state itself.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…On the other hand, some countries use language as one of the main conditions for continuing education and obtaining citizenship and residence [15]. In a study conducted by [16] on language education policy in China, Indonesia, Japan, the Philippines, and Vietnam, one of the countries that rejected internal linguistic diversity was Japan. It is governed by the myth of Japanese identity monoethnicity that is largely derived from the assimilation of Japanese norms that reinforce a monolingual as well as monoculture ideal of the Japanese state itself.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Following the global mainstream, Indonesian EYL practice dated back in the 1980s in which a study reporting parents' strong belief on the needs of children to study English and the unsatisfactory results of the secondary schoolers' English proficiency (Lestari, 2003) led to thoughts to bring English to primary schools. English was introduced to primary school curriculum through Presidential Decree Number 28 Year 1990, (Kirkpatrick & Liddicoat, 2017) which later elevated to become local content subject by the issuing of the Decree of Ministry of Education and Culture Number 060 Year 1993, (Alwasilah, 2013;Hawanti, 2014;Iskandar, 2015;Zein, 2017). The policy implied that schools might choose to teach English to grades 4, 5, and 6 or chose to teach other subjects such as arts, dance, music, or sports more suited to their socio-economic and geographical situation and needs in which the schools are located.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In East Asia, the rising status of English in academia has attracted much research attention in recent years [20,31,33]. As a typical case in this region, Taiwan has seen a sharp increase of EMI courses and programs in the past decade as a way to attract international students, and also Bto improve the English proficiency of the local students through an increasingly internationalized environment^ [24, p. 13].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%