2018
DOI: 10.1111/josl.12286
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language educators’ regard for variation in late modernity: Perceptions of linguistic variation in minority contexts

Abstract: This article investigates language educators’ regard for linguistic variation in a minority language context. It argues that teachers function as language norm authorities who may influence the linguistic practices and ideologies of students, and that this role takes on added significance in minority language contexts where access to the target language may be limited. Data are presented from a study on the linguistic ideologies of Irish language educators – ‘new speakers’ who acquired the language mainly thor… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 40 publications
(5 citation statements)
references
References 64 publications
(96 reference statements)
0
5
0
Order By: Relevance
“…While Nic Eoin (1996) felt obliged to defend Raidió na Life's linguistic standards in the face of criticism from a listener, there was no evidence from our discussion with volunteers that listeners to their programmes were dissatisfied with the standard of Irish. Therefore, we can reasonably conclude that broadcasters and listeners of Raidió na Life find the translanguaging practices of the station 'valuable' and that the volunteers' defence of linguistic variation is in keeping with emerging new norms of acceptability in the community, as discussed by Ó Murchadha and Flynn (2018).…”
Section: Linguistic Variation On Raidió Na Lifementioning
confidence: 70%
See 2 more Smart Citations
“…While Nic Eoin (1996) felt obliged to defend Raidió na Life's linguistic standards in the face of criticism from a listener, there was no evidence from our discussion with volunteers that listeners to their programmes were dissatisfied with the standard of Irish. Therefore, we can reasonably conclude that broadcasters and listeners of Raidió na Life find the translanguaging practices of the station 'valuable' and that the volunteers' defence of linguistic variation is in keeping with emerging new norms of acceptability in the community, as discussed by Ó Murchadha and Flynn (2018).…”
Section: Linguistic Variation On Raidió Na Lifementioning
confidence: 70%
“…It seems that circumstances have led to an uneasy peace between grammatical correctness and social reality, but tensions over prescriptivism are always present in legacy media even in the less formal community sector of which Raidió na Life is a member. The fact that the manager accepts the existence of variation, albeit reluctantly, is evidence of shifting ideologies about hierarchies of language variation in Irish, a feature of the flux of minority languages in late modernity (Ó Murchadha and Flynn 2018). Although the levels of acceptance of post-traditional Irish differ between management and volunteers, there is no evidence that this caused any difficulties for the volunteers interviewed in their relationship with management, or indeed prevented any one of them from participating in the station.…”
Section: Attitudes Of Management To Prescriptivismmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Two papers by Ó Murchadha and Flynn (2018a, 2018b) investigate the attitudes of pre-service language educators towards linguistic variation in Irish using qualitative methods. They argue that teachers function as language norm authorities who may influence the linguistic practices and ideologies of students, and that this role takes on added significance in minority language contexts where access to the target language may be limited.…”
Section: Learning and Teaching Irish As A Second Or Additional Languagementioning
confidence: 99%
“…While standardization can contribute to the vitality of endangered and minority languages, recent scholarship has shown how it can also reproduce or amplify ideological conflicts between authoritative (prescriptive) and authentic (vernacular) language practices. Such conflicting positions have been documented in the language attitudes of Irish instructors and students (Ó Murchadha & Flynn, 2018; Petit Cahill, 2020) and in the “double standards” that affect perceptions of new speakers of Basque (Rodríguez‐Ordóñez, 2021, p. 550).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%