Abstract-This descriptive study, first, seeks to identify the extent to which the different cultures (source culture, target culture, and international target culture) are represented in the textbook, Well Read 1. This textbook is written by Laurie Blass, Mindy Pasternak, and Elisaveta Wrangell and published by Oxford University Press (2007). Second, it aims to recognize the way these cultural aspects are presented. Third, it ascertains the most dominant and portrayed culture(s) in the prescribed textbook. The content analysis method was employed to meet the abovementioned objectives, and Cortazzi and Jin's (1999) model was followed. The purposive sampling was applied to elicit the data from this textbook through selecting representative texts and passages. The findings clarified that the three cultures (source culture, target culture, and international target culture) are generally represented to varying degrees throughout this culturally-based textbook. Besides, the cultural aspects were explicitly and implicitly embedded in different cultural areas in the form of online, magazine, academic and timeline articles. Moreover, it is evident that the target and the international target cultures predominate with little reference to the learners' source culture, i.e. Islamic and Arabic culture (Turkey, Mediterranean, and Morocco). Being aware of the different cultural aspects and the inseparability of language and culture is crucial for an efficient use of English in diverse contexts.Index Terms-cultural aspects, textbook evaluation, language and culture, content analysis, EFL learning, Saudi Arabia
I. INTRODUCTIONLanguage is culturally loaded in which one is unable to think of it without its culture. It indicates that learning a language goes beyond its boundaries; it is culture-bound. The textbook is a primary teaching aid and supporter for language teaching/learning in an academic context. It is a significant source of linguistic knowledge and many loaded cultural aspects. Ahmad and Shah (2014) confirmed that learners "feel influenced by the textbooks they exercise for learning English language and in the process they come across social, religious, cultural, and linguistic diversities" (p. 12). It is also known that culture is not about something consisting of facts to be learned or memorized, but it is about styles and behaviors that can be practiced and appreciated.Regarding the context of this study, Alshammari (2015) pointed out that the in-use materials and methods of English language teaching in Saudi Arabia reflect Anglo-American cultural and linguistic norms and values, and therefore lack the diverse nature of English today and conflict with the Islamic discourses and values. He discussed the inadequacy of the English materials used in Saudi schools and universities and argued that English an International Language (EIL) framework should be implemented in English curricula at all levels. This study accounts for the analysis and evaluation of the representation of the different cultures, the inclusion of cu...