2014
DOI: 10.1080/14765284.2013.875288
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language, knowledge transfer and firm’s strategic assets: the strategic role of language in knowledge transfer to China

Abstract: This article is intended to examine the exact role of language in intra-firm cross-country knowledge transfer from the perspective of developing firm's strategic assets. We find that inadequate language ability can lead to communication failures and cultural misunderstanding, and has the potential to destroy the process of knowledge transfer. Hence, language is not an operational issue but of strategic importance to the transfer of knowledge within multinational enterprises. As language ability is uniquely rel… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
11
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(11 citation statements)
references
References 73 publications
(81 reference statements)
0
11
0
Order By: Relevance
“…Problem-solving, developing new processes and making complex decisions are scenarios where knowledge sharing becomes an ambiguous and sometimes chaotic learning activity. Ambiguity is a characteristic of knowledge sharing, and therefore, reducing ambiguity and uncertainty associated with the new knowledge is striven for as this enhances knowledge comprehension and internalisation [21,61,62]. However, interviews show that employees found it difficult to reduce ambiguity in knowledge sharing when using a non-native language.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Problem-solving, developing new processes and making complex decisions are scenarios where knowledge sharing becomes an ambiguous and sometimes chaotic learning activity. Ambiguity is a characteristic of knowledge sharing, and therefore, reducing ambiguity and uncertainty associated with the new knowledge is striven for as this enhances knowledge comprehension and internalisation [21,61,62]. However, interviews show that employees found it difficult to reduce ambiguity in knowledge sharing when using a non-native language.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…How language blends with other communicative resources offers interesting possibilities for future research on multimodality. It is not uncommon for MNC employees to use gestures, symbols, and visual aids to ensure that meaning is received as intended (Sunaoshi et al, ; Tan and Gartland, ; Virkkula‐Räisänen, ). For example, engineers often rely on pictures and drawings that contain shared symbols, to convey meaning (e.g.…”
Section: Discussion: Consequences Of Underlying Assumptions For Futurmentioning
confidence: 99%
“…Andersen and Rasmussen, ; Angouri, ; Kassis Henderson, ). Tan and Gartland () demonstrate how a variety of situational resources such as symbols, visual aids, machine‐based translation, and body language was used to transfer knowledge. Similarly, Kingsley’s () findings on the language practices in multilingual workplaces illustrate the complexity and partiality of such practices, whereas Angouri () demonstrates how her informants typically used a ‘what works’ approach in their everyday interactions despite the existence of an official corporate language.…”
Section: Findings Of the Review: Articulating Underlying Assumptionsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Linguistic differences are well known for their potential to disrupt social interaction (Mcall, 2003). Therefore, this recent change in the organisational workforce has aroused the interest of researchers and practitioners in language and its influence on knowledge sharing in multilingual contexts (e.g., Ahmad and Widén, 2015;Klitmøller and Lauring, 2013;Makela et al, 2007;Tan and Gartland, 2014;Welch and Welch, 2008).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%