2016
DOI: 10.33182/ks.v4i1.405
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language shift among Kurds in Turkey: A spatial and demographic analysis

Abstract: This study explores language shift and interregional migration among Turkey’s Kurdish-origin population using census data as well as TDHS data. First, the geographical retraction of the Kurdish language between 1945 and 1965 is depicted using respective censuses as data sources. Second, patterns of intergenerational language shift and the effects of migration and education on this shift are elaborated utilising 2003 TDHS data and the 2000 Census data. Interregional mobility by birth regions and language concen… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2019
2019
2021
2021

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 42 publications
(3 citation statements)
references
References 33 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Çimkî li gorî Yaron Matras (2009: 41-60) kontakta zimanî dîyardeyeke civakî ye û di civakê de peywendî ji mecbûrî yan bi xwestekî çiqas zêde bibe kontakta zimanan jî ew qas zêde dibe. Li ser vê esasê peywendîya li sazîyên perwerdeyê, ya di kanalên radyo, televîzyon û bi taybetî înternet û medyaya civakî de, peywendîya bi rêya koçberîyê çi di navbera bajaran de çi jî di navbera welatan de û tesîra polîtîkayên zimanî yên dewletan ji bo kontakta zimanî dibin pêkar û sedemên bingehîn (Matras, 2009: 41-60;Zeyneloğlu, Sirkeci & Civelek, 2016;Sarı, 2013: 3-6). Cih û civaka ku kontakta zimanî lê çê bû, bêguman ji alîyê bikaranîna zimanî ya wê civakê ve hin encamên xwemal jî derdixîne holê.…”
Section: Kontakta Zimanîunclassified
See 2 more Smart Citations
“…Çimkî li gorî Yaron Matras (2009: 41-60) kontakta zimanî dîyardeyeke civakî ye û di civakê de peywendî ji mecbûrî yan bi xwestekî çiqas zêde bibe kontakta zimanan jî ew qas zêde dibe. Li ser vê esasê peywendîya li sazîyên perwerdeyê, ya di kanalên radyo, televîzyon û bi taybetî înternet û medyaya civakî de, peywendîya bi rêya koçberîyê çi di navbera bajaran de çi jî di navbera welatan de û tesîra polîtîkayên zimanî yên dewletan ji bo kontakta zimanî dibin pêkar û sedemên bingehîn (Matras, 2009: 41-60;Zeyneloğlu, Sirkeci & Civelek, 2016;Sarı, 2013: 3-6). Cih û civaka ku kontakta zimanî lê çê bû, bêguman ji alîyê bikaranîna zimanî ya wê civakê ve hin encamên xwemal jî derdixîne holê.…”
Section: Kontakta Zimanîunclassified
“…Xaleke din a ji vê heleqê bêguman pewerde ye. Em tesîra perwerdeyê ya di pişaftina ziman de wekî gelek lêkolîneran jî tesbît kirîye, dikarin bi du şikilî destnîşan bikin (Keskin, 2014: 346;Zeyneloğlu, Sirkeci & Civelek, 2016;Öpengin, 2011: 102-105;Akın, 2013: 212-218;Balî, 2008: 75-78).…”
unclassified
See 1 more Smart Citation