The Authenticity Gap between what is taught in Bangladeshi EFL Courses and the Reality of 'authentic' EnglishSawsanTarannum 1 Traditionally, in Bangladesh, the learners go to English conversation classes with an aim to learning English and preparing themselves for proficiency tests either to study abroad or migrate to any English speaking country. Specifically, students, often have, as their basic goal, the desire to achieve native like conversational skill. They want to empower themselves by gaining proficiency in speaking English, mainly for the interactional purpose. However, after many months, sometimes, years of study and much financial investment, many of them fail to achieve their goal. The learners become frustrated when they fail to get a desired job in their own country or face difficulties in communication when they move to any English speaking country. The gulf between their speech and the speech of NS is large and seemingly unassailable. "I'm fine, thank you, and you", is perhaps the best known example of the faux-English which appears in many textbooks and is taught to the students. There are many ways of opening a conversation, but in the context of Bangladesh, the classroom does not adequately represent the