2021
DOI: 10.24197/edmain.2.2016.36-49
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Las cantidades en la Yupana desde una perspectiva cultural andina: una experiencia en aulas de primer y segundo grado de primaria

Abstract: En este estudio presentamos un análisis de la concepción de cantidad, histórica y culturalmente construida por las sociedades sudamericanas alto andinas. Nuestra finalidad es posibilitar su adaptación pedagógica a través de un recurso también culturalmente propio como es la Yupana. En este sentido, enlazamos las actividades que realizan las personas en un contexto sociocultural andino con las actividades escolares. Específicamente, la construcción de significados de cantidad y sus operaciones básicas en niños … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
1
1
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 2 publications
(2 reference statements)
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Procede del vocablo quechua yupay, que significa "hacer cuentas o contar" (Obeso, 2017), los investigadores coinciden que es un tablero rectangular para realizar cuentas y operaciones aritméticas utilizando piedrecillas y/o granos (quinua, maíz) movilizándolos de derecha a izquierda en el desarrollo de las operaciones aritméticas de adición, sustracción, multiplicación y división (Espinoza, 2011); los resultados obtenidos posteriormente eran registrados en los khipus (Apaza y Atrio, 2016).…”
Section: La Yupanaunclassified
“…Procede del vocablo quechua yupay, que significa "hacer cuentas o contar" (Obeso, 2017), los investigadores coinciden que es un tablero rectangular para realizar cuentas y operaciones aritméticas utilizando piedrecillas y/o granos (quinua, maíz) movilizándolos de derecha a izquierda en el desarrollo de las operaciones aritméticas de adición, sustracción, multiplicación y división (Espinoza, 2011); los resultados obtenidos posteriormente eran registrados en los khipus (Apaza y Atrio, 2016).…”
Section: La Yupanaunclassified
“…Por otra parte, los pobladores originarios aún siguen utilizando sus propias formas de llevar las cuentas de sus actividades cotidianas, pero, actualmente se van desapareciendo muchos léxicos quechuas por la migración de los pobladores y la escasa investigación referente a los conocimientos culturales originarios; tampoco en las instituciones educativas colegios, universidades no motivan ni conducen a la investigación de los conocimientos culturales quechuas (BARRIOS--CRESPO et al, 2022;ANDRADE, 2018;ATRIO, 2021). Los pobladores originarios no conocían el alfabeto quechua para describir hechos, sucesos, mitos, ritos, leyendas; tampoco utilizaban papel y bolígrafo.…”
Section: Introductionunclassified