2016
DOI: 10.1075/li.39.2.04lau
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Les pluriels lexicaux dits « massifs » face au conditionneur universel

Abstract: This paper deals with lexical plurals in French. It shows that lexical plurals are still within the scope of derivations that restore a [+ count] status, as witnessed by the presence of strongly individuating indefinite determiners. These shifts appear to line up with two canonical mass>count transfers, viz. the universal sorter and the universal packager. The latter comes in various subtypes according to the nature of the input-noun: packaging in three-dimensional space, temporal bounding, spatio-temporal … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2016
2016
2018
2018

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 17 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…The issues are complex; seeLauwers (2016) for discussion of French, including nouns like rillettes 'rillettes'.45 Though it is also found in Finnish (Nenonen and Niemi 2010:107n7); for example, häät 'wedding' is a plurale tantum noun, but the derivative hääpäivä 'wedding day' includes the apparent singular form hää (Silva Nurmio, personal communication 8 April 2018).…”
mentioning
confidence: 99%
“…The issues are complex; seeLauwers (2016) for discussion of French, including nouns like rillettes 'rillettes'.45 Though it is also found in Finnish (Nenonen and Niemi 2010:107n7); for example, häät 'wedding' is a plurale tantum noun, but the derivative hääpäivä 'wedding day' includes the apparent singular form hää (Silva Nurmio, personal communication 8 April 2018).…”
mentioning
confidence: 99%