Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation 2014
DOI: 10.3115/v1/w14-3330
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

LIMSI $@$ WMT’14 Medical Translation Task

Abstract: This paper describes LIMSI's submission to the first medical translation task at WMT'14. We report results for EnglishFrench on the subtask of sentence translation from summaries of medical articles.Our main submission uses a combination of NCODE (n-gram-based) and MOSES (phrase-based) output and continuous-space language models used in a post-processing step for each system. Other characteristics of our submission include: the use of sampling for building MOSES' phrase table; the implementation of the vector … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2014
2014
2018
2018

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 20 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…• SOUL models: SOUL models are structured output layer neural network language models (LMs) which have been shown to be useful in reranking tasks, for instance for WMT evaluations (Allauzen et al, 2013;Pécheux et al, 2014). SOUL scoring being too costly to be integrated during decoding, it fits perfectly the reranker scenario, which furthermore enables to use larger contexts for n-grams.…”
Section: Reranking and Featuresmentioning
confidence: 99%
“…• SOUL models: SOUL models are structured output layer neural network language models (LMs) which have been shown to be useful in reranking tasks, for instance for WMT evaluations (Allauzen et al, 2013;Pécheux et al, 2014). SOUL scoring being too costly to be integrated during decoding, it fits perfectly the reranker scenario, which furthermore enables to use larger contexts for n-grams.…”
Section: Reranking and Featuresmentioning
confidence: 99%