2010
DOI: 10.1075/hsm.9.03hou
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Linguistic competence and professional identity in English medium instruction

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2012
2012
2021
2021

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…In relation to ITAs, some department administrators may need only a language screening procedure because they believe their graduate students are academically prepared to take on teaching responsibilities in the department and that teaching experience is not a prerequisite for the job (Saif, ). The same situation is evident in the European EMI context where all EMI lecturers have been hired by the university because of their disciplinary expertise, and many of them have had rich teaching experience in the local language(s) (Dimova, ; House & Lévy‐Tödter, ); assessment of topical knowledge and pedagogical skills becomes, therefore, superfluous.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 90%
“…In relation to ITAs, some department administrators may need only a language screening procedure because they believe their graduate students are academically prepared to take on teaching responsibilities in the department and that teaching experience is not a prerequisite for the job (Saif, ). The same situation is evident in the European EMI context where all EMI lecturers have been hired by the university because of their disciplinary expertise, and many of them have had rich teaching experience in the local language(s) (Dimova, ; House & Lévy‐Tödter, ); assessment of topical knowledge and pedagogical skills becomes, therefore, superfluous.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 90%
“…The European Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning (2006) advocates communication in both one's mother tongue and a foreign language as an essential learning strategy for citizens in a knowledgebased society. Teachers, especially in Spain, have traditionally focused on the development of linguistic competence; in fact, research has also typically delved into it (Ariffin & Husin, 2011;Celce-Murcia, Dörnyei, & Thurrell, 1995;House & Lèvy-Tödter, 2010;Morell et al, 2014;Várkuti, 2010, just to cite a few examples). However, the CEFR divides communicative competence into linguistic, sociolinguistic and pragmatic subcompetences.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%