2016
DOI: 10.1080/13530194.2016.1138642
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Linguistic Diversity and Ideologies among the Catholic Minority in Mandate Palestine. Fear of Confusion or a Powerful Tool?

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(2 citation statements)
references
References 9 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…The issue of "modernisation" also relates to the linguistic, educational and religious policies in Palestine, that according to Karène Sanchez Summerer still require more thorough exploration. 17 While the British administration was imposing English and Hebrew as official languages besides the predominant Arabic, European mission schools negotiated national interests and religious universality, the latter being especially emphasised by the Roman Catholic Holy See. Applying diverse strategies, these schools continued to teach French, Italian and Russian respectively, and, depending on the religious order, taught mostly or partly in Arabic, seen as the most effective language in terms of catechism and proselytism.…”
mentioning
confidence: 99%
“…The issue of "modernisation" also relates to the linguistic, educational and religious policies in Palestine, that according to Karène Sanchez Summerer still require more thorough exploration. 17 While the British administration was imposing English and Hebrew as official languages besides the predominant Arabic, European mission schools negotiated national interests and religious universality, the latter being especially emphasised by the Roman Catholic Holy See. Applying diverse strategies, these schools continued to teach French, Italian and Russian respectively, and, depending on the religious order, taught mostly or partly in Arabic, seen as the most effective language in terms of catechism and proselytism.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Bien que théâtre d'une véritable « guerre des langues » (Calvet 1987), Jérusalem et, plus généralement, la Palestine ottomane et mandataire sont rarement étudiées par le prisme des langues, parents pauvres des études sur la présence des Européen • nes et les approches ont davantage privilégié les histoires nationales des écoles européennes. Pourtant, la diffusion, l'expansion ou la régression d'une langue ne peut se comprendre sans l'utilisation d'une langue de substitution et l'enchainement de réactions qui s'ensuit.Le paysage multilingue de Palestine est irrémédiablement lié à plusieurs communautés chrétiennes et aux communautés juives(Sanchez Summerer 2016 ;Halperin 2015). Plusieurs raisons expliquent ce phénomène.…”
unclassified