vol. 18 (1) | 2014Inclui dossiê "Mimetismos coloniais: história e teoria no império português"
Des hommes en fêtes et en armes : analogies guerrières et formes d'atténuation
Homens em festa e em armas : analogias guerreiras e formas de atenuação
Danièle DossettoLes fêtes armées, sans adopter forcément l'allure de batailles, font usage de tirs à blanc ; tandis que, dans la péninsule ibérique et dans le nouveau monde, ce sont les fêtes de Maures et chrétiens, en Provence-Alpes-Côte d'Azur, ce sont les " bravades ". En procédant à quelques rapprochements entre ces deux formules localisées, le propos est d'apporter des éléments de réflexion sur les conditions de représenta-tion de la guerre. Quels liens ces fêtes entretiennent-elles avec de réels et plus ou moins récents conflits armés ? Quels usages métaphoriques peut-il leur être donné ? Comment surtout mettre en oeuvre des armes à feu dans une fête aujourd'hui ? Le burlesque carnavalesque, des attitudes paradoxales chez les hommes en armes, l'exploitation d'un certain parallélisme avec la chasse, le vêtement, le recours à la candeur enfantine… sont autant de formules attestées ici ou là pour aménager ce qui apparaît comme un fait de tradition en porte-à-faux. Homens em festa e em armas: analogias guerreiras e formas de atenuação As festas armadas, sem adotar forçosamente o aspeto de batalhas, recorrem a tiros de pólvora seca; na Península Ibérica e no novo mundo há as festas de mouros e cristãos e, na região de Provence-Alpes-Côte d'Azur, as bravades. Graças a algumas aproximações entre estas duas fórmulas localizadas, propõem-se elementos de reflexão acerca das condições de representação da guerra. Que elos existem entre estas festas e conflitos armados reais e mais ou menos recentes? Que usos metafóricos podem ter? Como, sobretudo, recorrer a armas de fogo numa festa hoje? O burlesco carnavalesco, algumas atitudes paradoxais dos homens em armas, a exploração de um certo paralelismo com a caça, o traje, o recurso à candura infantil, constituem fórmulas, testemunhadas em ambos os contextos, destinadas a ajustar o que parece ser um facto de tradição em equilíbrio instável. (Carrasco 1976). Entre péninsule ibérique et Italie, la Provence-Alpes-Côte d'Azur connaît aussi la pratique festive des armes, cela sous le terme de " bravade ". D'autres exemples sont les " alardes " du pays Basque ou les " marches " de l'Entre-Sambre-et-Meuse belge. La grande extension des fêtes armées et leur vivacité actuelle appellent une question : comment peut-on aujourd'hui exhiber des armes, a fortiori figurer la guerre, pour en faire une pratique festive ? Concrètement, l'arme à feu fondant la " bravade " qui va nous occuper, 1 notre question initiale peut se reformuler ainsi : a quelles manipulations le syndrome " fusil " en fête donne-t-il lieu ? Comment des acteurs décideurs accommodent-ils des réjouissances aux allures guerrières ? Quels exemples a-t-on de compromis avec ce fait de tradition ?La matière disponible est encore limitée sur ces divers points. En ce qui concerne le...