1991
DOI: 10.1017/s0026749x00010805
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Maintaining Cultural Boundaries in Retailing: How Japanese Department Stores Domesticate ‘Things Foreign’

Abstract: This essay explores the division between ‘things Japanese’ and ‘things foreign’ in contemporary Japanese life through an analysis of modern retailing. Japanese department stores domesticate ‘foreign things’, including customs, holidays, goods, and people, by creating for these meaning consistent with the existing fabric of Japanese culture. Their role in gift-exchanges, in the adoption of foreign holidays and in establishing special advocacy centers for foreigners reinforces the distinction between ‘Japanese’ … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0
4

Year Published

2001
2001
2023
2023

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(7 citation statements)
references
References 3 publications
0
3
0
4
Order By: Relevance
“…Everyday commodities provide multiple axes around which these negotiations on identity take place. In Japan, mundane substances like food (see Bestor, 2011;Cwiertka, 2007) and the way it is presented (Goldstein-Gidoni, 2001), ordinary places like department stores (Creighton, 1991(Creighton, , 1998 and amusement parks (Hendry, 2000;Raz, 2000) play a significant role in shaping not only our consumer experiences but also the way we experience culture. Culture is more often than not a function of otherness; as we shall see, exploiting culture in marketing often implies appealing to its foreignness or strangeness.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Everyday commodities provide multiple axes around which these negotiations on identity take place. In Japan, mundane substances like food (see Bestor, 2011;Cwiertka, 2007) and the way it is presented (Goldstein-Gidoni, 2001), ordinary places like department stores (Creighton, 1991(Creighton, , 1998 and amusement parks (Hendry, 2000;Raz, 2000) play a significant role in shaping not only our consumer experiences but also the way we experience culture. Culture is more often than not a function of otherness; as we shall see, exploiting culture in marketing often implies appealing to its foreignness or strangeness.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Walaupun cokelat tidak dikhususkan sebagai hadiah Valentine, kebanyakan orang Jepang percaya bahwa 14 Februari merupakan hari untuk memberikan cokelat saja. Menurut Creighton (1991), banyak upaya dari produsen barang lain untuk mempromosikan produknya sebagai hadiah Valentine, namun cokelat tetap dianggap sebagai satu-satunya hadiah yang sesuai untuk perayaan ini.…”
Section: Pendahuluanunclassified
“…Banyak orang Jepang menganggap hari Valentine adalah satu-satunya kesempatan untuk perempuan mengekspresikan diri seekspresif mungkin (Creighton, 1991). Hal tersebut dikarenakan kesalahan dalam translasi pada pihak Mary Chocolate saat mempromosikan hari Valentine.…”
Section: Pendahuluanunclassified
“…However, the practical employment of this device also works to reinforce the preexisting commonsense assumption that only the Japanese can speak their language fluently (uniqueness of the language a common theme in Nihonjinron texts). Creighton (1991) has documented how introducing evidence that contradicts this "truth" provokes anxiety in onlookers, and Painter (1993) and Yoshimi (2003) have suggested that TV producers attempt to create safe and relaxing uchi groups for their viewers to join. In the competitive Japanese media sector, it is unlikely that producers would wish to provoke anxiety in their audiences and as such expected representations are recycled.…”
Section: Foreigner Conductorsmentioning
confidence: 99%