2013
DOI: 10.1080/14708477.2012.758733
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Making sense of being between languages and cultures: a performance narrative inquiry approach

Abstract: This paper explores how French native speakers experience moving between languages and cultures internationally for work purposes. Examining the narratives of professionals who have relocated to Australia from France using performance narrative inquiry methods, I argue that bilingual speakers strategically draw on multiple linguistic and cultural perspectives in interactions in the host culture. The theoretical reference points that underpin the argument draw on the work of Ricoeur on narrative phenomenology, … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(6 citation statements)
references
References 36 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…A lot of researches have been devoted to the process of cultural interaction [1,2,3,4,5], and scientists have made a considerable advance in this field. It has been pointed out that exchange of information between cultures may happen via different products of culture, such as texts, films, cartoons and comics, art etc.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…A lot of researches have been devoted to the process of cultural interaction [1,2,3,4,5], and scientists have made a considerable advance in this field. It has been pointed out that exchange of information between cultures may happen via different products of culture, such as texts, films, cartoons and comics, art etc.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…This attitude, although perhaps born from an ideological aspiration to respect and preserve a minority ethnicity (see Nistor et al 2014), paradoxically could serve to reinforce an outdated sense of enclosed and immutable otherness. Perhaps Roma ethnicity is being singled out as the single determinant factor of identity, 'manufactured by uncompromising binarization' (Levinson 2014: 16), and there is a failure to perceive individuals of Roma ethnicity as being influenced by globalising forces which are so comprehensively discussed in relation to contemporary identity negotiations (see Bhatia & Ram 2009;Omoniyi 2010;O'Neill 2013). The findings suggest that perceptions of the participants still evidence a degree of essentialism and, in juxtaposition to Antaki and Widdecombe's (1998) interculturality perspective, that the participants' ethnic identity is ascribed permanent salience externally.…”
Section: Perceptions Of Identity By Othersmentioning
confidence: 99%
“…The question arises here as to how far the participants are being, and how far they are becoming. O'Neill (2013) suggests that individuals become 'actors in their own narratives' and 'present preferred selves who strategically negotiate interactions ' (pp. 386-7).…”
Section: идентичность в коммуникацииmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Leung, Harris and Rampton (1997) posited that the traditional assumptions about "idealised" native speakers and emergent bilinguals overlook the reality in multicultural and multilingual settings. Indeed, the research on the language affinity of speakers in historic and contemporary contexts reviewed above suggests a complex relationship between communities seeking to preserve heritage languages as a means of "summoning their roots" (Quirk, 2000) at times, while also using, as Wright (2014) andO'Neill (2013) note, other languages to access educational and market resources. Given these broad sociocultural findings, I next examine research on characteristics and experiences that influence individual identity formation and language learning.…”
Section: Social and Political Contextsmentioning
confidence: 99%