2010
DOI: 10.1016/j.irbm.2010.04.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mapping biomedical terminologies using natural language processing tools and UMLS: Mapping the Orphanet thesaurus to the MeSH

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2011
2011
2020
2020

Publication Types

Select...
4
2
2

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(6 citation statements)
references
References 5 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…Each approach can be improved: UMLS-based approach could benefit from additional French terminologies added to the UMLS Metathesaurus or more integrated terminologies translated in French. Due to this problem we proposed multiple approaches to map several French terminologies not integrated in the UMLS to the UMLS such as the Classification Commune des Actes Médicaux (CCAM)"A French coding system of surgical procedures" [ 17 ] and the ORPHANET database of rare diseases [ 35 ]. For the lexical approach, several improvements can be proposed to resolve problems due to the management of ambiguous acronyms across terminologies ( e.g .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Each approach can be improved: UMLS-based approach could benefit from additional French terminologies added to the UMLS Metathesaurus or more integrated terminologies translated in French. Due to this problem we proposed multiple approaches to map several French terminologies not integrated in the UMLS to the UMLS such as the Classification Commune des Actes Médicaux (CCAM)"A French coding system of surgical procedures" [ 17 ] and the ORPHANET database of rare diseases [ 35 ]. For the lexical approach, several improvements can be proposed to resolve problems due to the management of ambiguous acronyms across terminologies ( e.g .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…When a correspondence was found, the translation of the English target term was proposed as one possible translation of the FMA term. This algorithm was exploited in several previously reported studies to map external French and English terminologies to UMLS and HMTP [ 17 , 34 , 35 ]. In this method, we used some Natural Language Processing tools developed by the NLM ® [ 36 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…One of the authors (SJD) has created exact match mappings between MeSH, OMIM, HPO and HRDO based on a natural language processing/conceptual based algorithm [ 17 , 18 ] suggestions. Exact match mapping means that the two concepts are real synonyms (e.g.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…This approach uses a French NLP tool and mapping algorithms developed by the CISMeF team to map French medical terminologies (Merabti, 2010;Merabti et al, 2010a;. These tools were initially developed in previous works for information retrieval (Soualmia, 2004) and extended to link terms in multiple French medical terminologies:…”
Section: Lexical Approach For Medical Terminologies In Frenchmentioning
confidence: 99%