1992
DOI: 10.1515/text.1.1992.12.4.507
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Meanings of non-referential indexes: A case study of the Japanese sentence-final particle ne

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
44
0

Year Published

2002
2002
2018
2018

Publication Types

Select...
6
4

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 111 publications
(46 citation statements)
references
References 0 publications
2
44
0
Order By: Relevance
“…Specifically, I will show that these pictorial signs, although they seem to be used uncontrolledly, are in fact highly systematic in terms of loci of appearance and in terms of the diachronic extensions of their context of use. I will propose that they function virtually as "contextualization cues," like those observed in some Japanese final particles (Cook 1992, Kataoka 1995; and that these graphic devices may undergo "semantic reduction" or "bleaching" characteristic of grammaticalization processes (Sweetser 1988, Bybee et al 1994.…”
Section: Purpose Of the Studymentioning
confidence: 98%
“…Specifically, I will show that these pictorial signs, although they seem to be used uncontrolledly, are in fact highly systematic in terms of loci of appearance and in terms of the diachronic extensions of their context of use. I will propose that they function virtually as "contextualization cues," like those observed in some Japanese final particles (Cook 1992, Kataoka 1995; and that these graphic devices may undergo "semantic reduction" or "bleaching" characteristic of grammaticalization processes (Sweetser 1988, Bybee et al 1994.…”
Section: Purpose Of the Studymentioning
confidence: 98%
“…produced final particle ne (line 6), which has been shown to solicit collaboration among interactants (Cook 1992;Tanaka 2000).…”
Section: -------------------------------------------mentioning
confidence: 99%
“…Furthermore, S and GN marked by sentence-final particles, mainly ne, were noted on relatively few occasions. Since ne commonly indexes affective common ground and it is also used to mark intimacy (Cook 1992), its limited occurrence can be explained by the fact that neither of these two expressions are used among intimate people, hence the few appearances. The cases where S and GN appear marked by ne are very similar; ne is used as an appeal for understanding or the speaker seeking for the addressee's sympathy.…”
Section: Overall Distribution and Characteristics Of Marked Apology Ementioning
confidence: 99%