2022
DOI: 10.30687/transcript/2785-5708/2022/01/003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Medical Dissemination Between Latin and Vulgar: Taddeo Alderotti’s Libellus conservande sanitatis

Abstract: Taddeo Alderotti’s Libellus conservande sanitatis can be found in several manuscripts, both in Latin and in vernacular. It is generally maintained that Alderotti wrote the text in vernacular and later translated it himself into Latin. This study lists the manuscripts, adding new findings and distinguishing three different vernacular versions. In the light of a close comparison, it argues that it is more likely that the Latin text is the original one, and that it was not translated into vernacular by its author… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 9 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?